"get well" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتحسن
        
    • أتمنى لك
        
    • تحسّن
        
    • تحصل أيضا
        
    • تحسني
        
    • تعافي
        
    • تماثل للشفاء
        
    • بالشفاء
        
    • أن تتحسني
        
    • تتحسّن
        
    • أتحسن
        
    • تَتحسّنُ
        
    Your supposed to get well in hospitals, but not in this city. Open Subtitles من المفترض أن تتحسن حالتك في المستشفي إلا في هذة المدينة
    It's very likely Gilbert's father isn't going to get well. Open Subtitles من المرجح جداً بأن صحة والد "غيلبرت" لن تتحسن.
    I'm just helping you get well, my friend. Just helping you get well. Open Subtitles انا اريدك أن تتحسن يا صديقي أساعدك فحسب لتشعر بالتحسّن
    get well. Most important is, that you would start talking again. Open Subtitles أتمنى لك العافية أهم شيء أن تقدر على التحدث مرةً أخرى
    get well soon, can't wait to meet the family. Open Subtitles تحسّن سريعاً" "لا أستطيع الإنتظار حتى أقابل عائلتك
    Oh, she'll get well. Open Subtitles أوه، وقالت انها سوف تحصل أيضا.
    Oh. Uh, looks like they got the "get well" part wrong, too. Open Subtitles يبدو أنهم أخطئو بـ جزء "تحسني" خطاء أيضاً
    get well, get well soon We wish you to get well Open Subtitles تعافي قريباً. نتمنى أن تتعافي قريباً.
    get well, Rubens. Open Subtitles تماثل للشفاء, (روبنز).
    Now she's sending the get well soon card along with flowers for your gastric problem Open Subtitles الآن أرسلت بطاقة تمنيات بالشفاء مع ورود حمراء من أجل مشاكل بالمعدة
    Not a goddamn thing that can't wait till you get well, boss. Open Subtitles - لا شيء لا يطيق الانتظار إلى أن تتحسن صحتك سيدي
    She says she thinks she could get well again if children believed in fairies. Open Subtitles تقول بأنها تعتقد إنها ممكن أن تتحسن مرة ثانية إذا آمن الأطفال بالجنيات
    I hope you get well soon are you sick? Open Subtitles ماذا بك؟ اتمنا الن تتحسن بسرعه يا بني... هل انت مريض؟
    Get better, okay? Your job is to get well Open Subtitles قم بالتحسن، تمام عمل هو ان تتحسن
    You have to pray harder if you're going to get well. Open Subtitles عليك أن تصلي أكثر إذا أردت أن تتحسن
    Humor her. She'll never get well. Open Subtitles دللها إنها لن تتحسن بهذه الطريقة
    Oh, I forgive you, my darling. get well. Open Subtitles أنا أسامحك يا عزيزي، أتمنى لك الشفاء العاجل
    Now, I'm sending you something better than some crappy "get well" balloons. Open Subtitles الآن،أناأرسللكشيئاًأفضل.. من هُراء بالونات "تحسّن بسرعة".
    If we find him, I'll get well. Open Subtitles إذا وجدنا له، L'يرة لبنانية تحصل أيضا.
    Then get well and stay with me. See... See him born! Open Subtitles إذن تحسني وابقي معي حتى تشهدي ولادته
    get well, get well soon We want you to get well Open Subtitles تعافي قريباً. نتمنى أن تتعافي قريباً.
    get well soon! Open Subtitles تماثل للشفاء سريعاً)
    Dad that's for you a get well soon card Open Subtitles أبي هذه لك.. بطاقة تمني بالشفاء العاجل
    I delivered a "get well" basket to her a couple of months ago. Open Subtitles لقد أوصلت لها سلة مرفقة ببطاقة " آمل أن تتحسني " قبل بضعة أشهر
    You have to get well, Mr. Schuester, because every day you're here, she's there, and it becomes more and more likely that she's going to start running the Glee Club, and you're going to become the substitute. Open Subtitles يجب أن تتحسّن يا سيد (شوستر) لأنه كل يوم انت هنا , هي هناك ويصبح أكثر و أكثر من المرجح
    I think in a funny way I'm thankful that I got sick because if I didn't get sick, that was my body telling me to slow down and get well. Open Subtitles أعنقد أني سعيد لإصابتي بالمرض سوف يخبرني جسدي أن أرتاح قليلاً وسوف أتحسن
    You get well. Open Subtitles تَتحسّنُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus