"get yourself" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على نفسك
        
    • أحضر لنفسك
        
    • تحصل لنفسك على
        
    • تعرض نفسك
        
    • احصل لنفسك على
        
    • أحصل لنفسك على
        
    • اشتري لنفسك
        
    • احضر لنفسك
        
    • جد لنفسك
        
    • تجعل نفسك
        
    • اجلب لنفسك
        
    • تتسبب في
        
    • تجد لنفسك
        
    • يحصل على نفسك
        
    • لنفسكِ
        
    You better Get yourself under control when the judge calls your case. Open Subtitles كنت أفضل الحصول على نفسك تحت السيطرة عند استدعاء القاضي قضيتك.
    So go Get yourself cleaned up, and I'll put the feed on. Open Subtitles لذلك يذهب الحصول على نفسك تنظيف تصل، وسوف أضع تتغذى على.
    Go and Get yourself a drink. Make sure Godzilla there follows you. Open Subtitles أذهب أحضر لنفسك شراباً وأحرص على أن تلحق بك جودزيلا هذه
    But without their cheap labour and parts, well, you couldn't Get yourself a remote-controlled helicopter for $37.99. Open Subtitles لكن دون عمالتهم الرخيصة وقطعهم لن تحصل لنفسك على مروحية بتحكم آلي بقيمة 37.99 دولار
    No, you're trying to Get yourself and everyone else killed. Open Subtitles لا، انت تحاول ان تعرض نفسك و الاخرين للموت.
    Get on the inside, Get yourself some power, and use it. Open Subtitles ادخل في الداخل, احصل لنفسك على يعض السلطة, واستعملها.
    Get yourself a trade and set up in a town. Open Subtitles أحصل لنفسك على تجارة و استقر في أحدى المدن
    You go Get yourself something to eat. Open Subtitles اخذ هذا و اشتري لنفسك شيء لتأكله
    You're gonna Get yourself killed in this state. Open Subtitles كنت ستعمل الحصول على نفسك قتل في هذه الدولة.
    In fact, keep it up, and you might even Get yourself a raise. Open Subtitles واصلي هذا , و ربما تحصلين على علاوة في الواقع , يبقيه , و ربما كنت الحصول على نفسك رفع
    You want to Get yourself back onto the market, mate. Open Subtitles كنت ترغب في الحصول على نفسك مرة أخرى إلى السوق، ورفيقة.
    You want to Get yourself back on a 12-step programme, Harry. Open Subtitles كنت ترغب في الحصول على نفسك مرة أخرى في برنامج 12 خطوة، هاري.
    You've been more than helpful. Now go Get yourself a warm beverage. Open Subtitles لقد كانت أكثر من مفيدة الآن إذهب أحضر لنفسك مشروبا دافئ
    Get yourself a cup of coffee and get back to work. Open Subtitles أحضر لنفسك كوبًا من القهوة وعد إلى العمل
    But if you are even suggesting that I had anything to do with it, then you're gonna have to Get yourself some proof. Open Subtitles ولكن, لو كنت تقترح حتى, ان لى دخل فى هذا عندها يجب ان تحصل لنفسك على دليل
    Well, if you don't start using your brain to observe what's right in front of you, you're going to Get yourself killed. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا تبدأ باستخدام عقلك لمراقبة ما هو الحق أمامك، وأنت تسير سوف تعرض نفسك للقتل
    Now, Get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. Open Subtitles الآن، احصل لنفسك على بطاقة إجتماعية، واحصل على رصيد واشترِ لنفسك سيارة.
    Get yourself a tie, young man. You're a police officer. Open Subtitles أحصل لنفسك على ربطة عنق أيها الشاب أنت ضابط شرطة
    Get yourself a bus ticket and go home. Open Subtitles اشتري لنفسك تذكرة حافلة وعد لمنزلك
    Do me a favor though, tomorrow you Get yourself a Tic Tac. Open Subtitles اصنع لي معروف و احضر لنفسك غدا بعض علكة تيك تاك
    You should go. Get yourself a doctor. Open Subtitles .يجدر بك الرحيل .هيّا جد لنفسك طبيباً ليُعالجك
    Why don't you get rid of him, Get yourself a straight dealer? Open Subtitles لما لا تتخلّص منه و تجعل نفسك التاجر المستقيم ؟ بالتأكيد.
    so please feel free, any time you want, so please feel free, any time you want, and Get yourself a beer. Open Subtitles لذا من فضلك , كُن على راحتك فى اى وقت فقط اذهب الى المطبخ و اجلب لنفسك جعة
    Just try to get as far away as you can, ok, and try not to Get yourself killed. Open Subtitles حاول أن تبتعد بقدر ما تستطيع، اتفقنا؟ .ولا تتسبب في قتل نفسك
    You can bunk with me until you Get yourself settled. Open Subtitles بإمكانك أن تبيت معي حتى تجد لنفسك مُسّتقر
    All you're going to do is Get yourself killed. Open Subtitles كلّ أنت ستعمل يحصل على نفسك قتلت.
    Get yourself some musicians, a piece of music, and just conduct. Open Subtitles احضري لنفسكِ بعض الموسيقيين، قطعة موسيقية، وتولي إدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus