"getting separated" - Dictionnaire anglais arabe
"getting separated" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
It ends up with me getting separated by my fellow Rangers, surrounded by a bunch of maniacs with knives and hatchets. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف مفترقاً عن زملائي، ومحاطاً بمجموعة من المجانين الذين يحملون السكاكين والبلطات |
Just so I'm clear, our parents are getting separated for something that happened, like, 15 years ago. | Open Subtitles | فقط لأكون على علم والدينا سينفصلان بسبب شيء قد حدث منذ 15 عامًا؟ |
No, actually, what I was gonna ask you is if you guys ever considered, you know, getting separated? | Open Subtitles | لا، في الحقيقة، ما كنت ساسأل عن هذا إذا انتم وضعتوا ابدا فى اعتباركم أن تصبحوا منفصلين؟ |
You know what, my brother called me the other day and told me that my parents are getting separated, so- | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ أخي آتصل بي في اليوم الآخر... و آخبرني بأن والدي آنفصلوا. |
I changed the channel for getting separated from family, sir. | Open Subtitles | لقد غيرت القناة لإنفصالي عن عائلتى |
Eric and I are getting separated. | Open Subtitles | ويأكل ساندوتشاتى |
We're getting separated. | Open Subtitles | نحن سوف نبتعد عن بعضنا قليلا |
His dads are getting separated. | Open Subtitles | أباءه شوف ينفصلون |
I blamed myself for us getting separated. | Open Subtitles | ألوم نفسي على هذه الفرقة. |
Since getting separated, he's been shacked up with Ronnie Pearlman over at the state's attorney's office. | Open Subtitles | بعد إنفصاله عن زوجته دخل في علاقة مع (روني بيرلمان) |
My parents are getting separated, and it kinda came out of nowhere. | Open Subtitles | والدي قد آنفصلا... ولقد آتى هذا من لا شئ! |
I was wondering if you guys are getting separated. | Open Subtitles | كنت اتسائل لو إنفصلتم |
Suze and Phil are getting separated. | Open Subtitles | (سوز) و (فيل) على وشك الإنفصال |