"ghana and guinea" - Traduction Anglais en Arabe

    • غانا وغينيا
        
    • وغانا وغينيا
        
    We therefore welcome the recent ratification of the CTBT by Ghana and Guinea as a positive development and a step in the right direction. UN ولذلك نرحب بتصديق غانا وغينيا مؤخرا على المعاهدة باعتباره تطورا إيجابيا وخطوة في الاتجاه الصحيح.
    We thank and congratulate Ghana and Guinea for ratifying the Treaty in the past year. UN ونشكر ونهنئ غانا وغينيا على تصديقهما على المعاهدة في العام الماضي.
    127. The Mission noted that assistance to Liberian refugees has been significantly reduced in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea. UN 127 - ولاحظت البعثة أن المساعدات المقدمة إلى اللاجئين الليبريين قد خُفضت بشكل ملحوظ في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    :: The criteria which have caused the reduction in assistance to the Liberian refugees in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea should be reviewed. UN :: ينبغي إعادة النظر في المعيار الذي أدى إلى تخفيض المساعدات المقدمة للاجئي ليبريا في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    So far Burkina Faso, the Central African Republic, Djibouti, Ghana and Guinea have prohibited female sexual mutilation. UN وإلى يومنا هذا، منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بوركينا فاصو وجمهورية إفريقيا الوسطى وجيبوتي وغانا وغينيا.
    127. The Mission noted that assistance to Liberian refugees has been significantly reduced in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea. UN 127 - ولاحظت البعثة أن المساعدات المقدمة إلى اللاجئين الليبريين قد خُفضت بشكل ملحوظ في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    :: The criteria which have caused the reduction in assistance to the Liberian refugees in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea should be reviewed. UN :: ينبغي إعادة النظر في المعيار الذي أدى إلى تخفيض المساعدات المقدمة للاجئي ليبريا في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    Ghana and Guinea have also indicated that they would each be prepared to provide an additional battalion. UN وأعربت غانا وغينيا أيضا عن استعداد كل منهما لتقديم كتيبة اضافية.
    We welcome Ghana and Guinea's recent ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and view positively the expressions of a number of States, including some annex 2 States, of their intention to pursue and complete the ratification process. UN ونرحب بتصديق غانا وغينيا مؤخرا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وننظر بإيجابية إلى إعراب عدد من الدول، بما فيها بعض دول المرفق 2 عن عزمها على مواصلة واستكمال عملية التصديق.
    While congratulating Ghana and Guinea on having ratified the Treaty, we call on the annex 2 States to accede to that major nuclear non-proliferation instrument. UN وبينما نهنئ غانا وغينيا على تصدقيهما على المعاهدة، نحض الدول الواردة أسماؤها في المرفق الثاني على الانضمام إلى ذلك الصك الرئيسي المتعلق بعدم الانتشار النووي.
    246. The Liberian system of internal controls is better structured than those of Ghana and Guinea. UN 246 - يتمتع النظام الليبري للضوابط الداخلية بهيكلية أفضل مما لدى نظيريه في غانا وغينيا.
    8. Welcomes, since its previous resolution on the subject, the ratification of the Treaty by Ghana and Guinea as a significant step towards the early entry into force of the Treaty; UN 8 - ترحب بتصديق غانا وغينيا على المعاهدة منذ قرارها السابق المتعلق بالموضوع، باعتبار ذلك خطوة مهمة نحو بدء نفاذ المعاهدة في موعد مبكر؛
    8. Welcomes, since its previous resolution on the subject, the ratification of the Treaty by Ghana and Guinea as a significant step towards the early entry into force of the Treaty; UN 8 - ترحب بتصديق غانا وغينيا على المعاهدة منذ قرارها السابق بشأن الموضوع، باعتبار ذلك خطوة مهمة نحو بدء نفاذ المعاهدة في موعد مبكر؛
    8. Welcomes, since its previous resolution on the subject, the ratification of the Treaty by Ghana and Guinea as a significant step towards the early entry into force of the Treaty; UN 8 - ترحب بتصديق غانا وغينيا على المعاهدة منذ قرارها السابق المتعلق بالموضوع، باعتبار ذلك خطوة مهمة نحو بدء نفاذ المعاهدة في موعد مبكر؛
    Recognizing the continued vital importance of the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to the advancement of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation objectives, and welcoming the recent ratifications of the Treaty by Ghana and Guinea, UN وإذ تسلم بأن بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية() يظل ذا أهمية بالغة للنهوض بأهداف نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي، وإذ ترحب بتصديق غانا وغينيا على المعاهدة مؤخرا،
    Recognizing the continued vital importance of the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to the advancement of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation objectives, and welcoming the recent ratifications of the Treaty by Ghana and Guinea, UN وإذ تسلم بأن بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية() يظل ذا أهمية بالغة للنهوض بأهداف نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي، وإذ ترحب بتصديق غانا وغينيا على المعاهدة مؤخرا،
    This work is carried out through a network of locally based research clusters that have been established in West Africa (Ghana and Guinea), East Africa (Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania), Asia-Pacific (China, Papua New Guinea and Thailand), and tropical America (Brazil, Jamaica, Mexico and Peru). UN ويُضطلع بهذا العمل من خلال شبكة من مجموعات البحوث التي تجري محليا في غرب أفريقيا (غانا وغينيا) وشرق أفريقيا (أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا)، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ (بابوا غينيا الجديدة وتايلند والصين)، وأمريكا الاستوائية (البرازيل وبيرو وجامايكا والمكسيك).
    12. UNU/PLEC works through locally based clusters in six areas: West Africa (Ghana and Guinea); East Africa (Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania); South-East Asia (Yunnan Province, China, and northern Thailand); Papua New Guinea; meso-America (Jamaica and Mexico); and Amazonia (Brazil and Peru). UN ١٢ - ويعمل المشروع من خلال مجموعات محلية موجودة في ست مناطق هي: غرب أفريقيا، )غانا وغينيا(؛ وشرق أفريقيا )كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا(؛ وجنوب شرقي آسيا )مقاطعة يونان في الصين، وشمالي تايلند(؛ وبابوا غينيا الجديدة؛ وأمريكا الوسطى )جامايكا والمكسيك(؛ وإقليم اﻷمازون )البرازيل وبيرو(.
    Active preparations continue for the deployment of troops and military observers made available to UNAMSIL by the Governments of Nigeria, Ghana and Guinea. UN وتستمر التحضيرات النشطة لانتشار القوات والمراقبين العسكريين الذين أرسلتهم حكومات نيجيريا وغانا وغينيا إلى البعثة.
    59. At the 12th meeting, on 29 March, Costa Rica, Ghana* and Guinea joined in sponsoring the draft resolution. UN ٩٥ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ٢٩ آذار/مارس، انضمت كوستاريكا وغانا* وغينيا الى مقدمي مشروع القرار.
    In addition to conducting joint and synchronized patrols with UNMIL along the border with Liberia, UNOCI held coordination and liaison meetings with authorities from Burkina Faso, Ghana and Guinea, with a view to strengthening border security arrangements in preparation for the elections. UN فبالإضافة إلى إجراء دوريات مشتركة ومتزامنة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على طول الحدود مع ليبريا، عقدت عملية الأمم المتحدة اجتماعات تنسيق واتصال مع سلطات بوركينا فاسو وغانا وغينيا من أجل تعزيز ترتيبات أمن الحدود استعدادا لإجراء الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus