"ghandi" - Dictionnaire anglais arabe

    "ghandi" - Traduction Anglais en Arabe

    • غاندي
        
    • غاندى
        
    According to Mr. Prabhu, Ghandi's point shows that the universality of human rights might be conceived in many different ways. UN ويرى السيد برابهو أن فكرة غاندي تظهر أن عالمية حقوق الإنسان قد تفهم بطرق مختلفة كثيراً.
    Health conditions have deteriorated for many of those detained, including Ghandi Ayyoub, Karam Mustafa, Husayn Aqil and Mustafa Tubah. UN وقد ساءت اﻷوضاع الصحية للعديد من الرهائن المحتجزين، نذكر منهم غاندي أيوب، كرم مصطفى، حسين عقيل، مصطفى توبة وغيرهم.
    Ghandi must be our paradigm in the struggle for a better world. UN وينبغي أن يكون غاندي مثالنا الذي نحتذي به في كفاحنا من أجل عالم أفضل.
    This is a party of which one of the members assassinated Ghandi. UN فهذا هو الحزب الذي قام أحد أعضائه باغتيال غاندي.
    Idiot. Thinks he can get out of this by pulling a Ghandi. Open Subtitles غبى, أكنت تعتقد أنك ستخرج من هذا بإستدعاء (غاندى)
    Would Ghandi have left his boyfriend on the roadside? Open Subtitles هل غاندي ديك ترك صديقه على جانب الطريق؟
    This involved the assassination in the Ain el-Hilweh camp on 25 December 2010 of Ghandi Sahmarani, a member of the disbanded Jund al-Sham group. UN إذ تم اغتيال عضو في جماعة جند الشام، اسمه غاندي سحمراني، في مخيم عين الحلوة في 25 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    We hope to introduce a proposal, in the context of the current situation, that carries forward Rajiv Ghandi's vision of a nuclear-weapon-free and non-violent world. UN ويحدونا الأمل في أن يقدم في سياق الدورة الحالية اقتراح ينطلق من رؤية راجيف غاندي لعالم خال من الأسلحة النووية ومن العنف.
    It was in this province that Mahatma Ghandi launched his non-violent resistance struggle and later inspired the freedom struggle in India and worldwide. UN ففي هذه المنطقة بدأ المهاتما غاندي كفاحه القائم على المقاومة الخالية من العنف ليكون فيما بعد مصدر إلهام للنضال من أجل الحرية في الهند وفي العالم قاطبة.
    Mahatma Ghandi pleaded for the diffusion of power as a way to build real participatory democracy and this applies not only to India but to all other countries in the region. UN فقد نادى مهاتما غاندي بتوزيع السلطة كوسيلة لبناء الديمقراطية القائمة على المشاركة الحقيقية ولا ينسحب ذلك على الهند فحسب وإنما على كل البلدان الأخرى في المنطقة.
    it's like Ghandi meets Open Subtitles مدمنة مخدرات تائبة دور مثل تلاحم غاندي
    It's obvious to me that we should begin debate with Ghandi. Open Subtitles من الواضح أنه يجب أن نبدأ المناظرة "بـ"غاندي
    19. Mr. Ghandi (India) said that India had a long-standing commitment to environmental protection. UN 19 - السيد غاندي (الهند): قال إن الهند ملتزمة منذ زمن بعيد بحماية البيئة.
    60. It was reported that on 22 July religious police had entered the Indira Ghandi Hospital in Kabul and had beaten a number of women who were not fully covered. UN ٦٠ - وذُكر أن الشرطة الدينية قامت في ٢٢ تموز/يوليه بدخول مستشفى أنديرا غاندي في كابول وضرب عدد من النساء لم يكن يغطين كامل أجسامهن.
    Could we take a page out of Ghandi's book and ask, " What effect will this policy have on the poorest people? " UN فهل لنا أن نقتبس صفحة من كتاب غاندي ونسأل: " أي أثر سيكون لهذه السياسات على أفقر الناس؟ " .
    I am so tired of you, Arvid. Do you think you are Ghandi or something? Open Subtitles لقد تعبت جداّ من تصرفاتك يا (أرفيد)، هل تعتقد نفسك (غاندي) أو شخصاّ مهم؟
    I think we should include this Ghandi concept with Sucher Graha... Open Subtitles (أعتقد يجب أن نضم لمبدأ (غاندي "الساتيغرا"
    Ghandi in his follow was responded not with violence, But with organised campaign of non-cooperation. Open Subtitles رد (غاندي) و أتباعه, ليس بالعنف و لكن بحملة منظمة بعدم التعاون
    The definition of moral: Dyer's lesson, or Ghandi's victory? Open Subtitles :تعريف الأخلاق (درس (داير) أو نصر (غاندي
    That girl is in serious heat, and I'm not Ghandi. Open Subtitles تلك الفتاة ساخنة جداً "و أنا لست "غاندي
    Osama Bin Ghandi. Open Subtitles أسامة بن غاندى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus