"gibraltar's" - Traduction Anglais en Arabe

    • جبل طارق
        
    • لجبل طارق
        
    • بجبل طارق
        
    In these matters we must find practical ways of ensuring Gibraltar's representation in this process. UN وعلينا في هذه المسائل أن نجد الطرق العملية لكفالة تمثيل جبل طارق في هذه العملية.
    Spain gave a much less complimentary description of Gibraltar's economy, a description which was, no doubt, politically motivated. UN والصورة التي تقدمها اسبانيا لاقتصاد جبل طارق أقل إشراقا، وهي صورة لا شك في أن وراءها دوافع سياسية.
    Gibraltar's total exports in 2007 were approximately Pound1.3 billion. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني.
    An acknowledgement by Spain of that inescapable fact would contribute much to Gibraltar's serenity. UN وأي اعتراف من جانب إسبانيا بهذه الحقيقة التي لا مفر منها سوف يسهم كثيراً في إرساء الطبيعة الهادئة الصافية لجبل طارق.
    Indeed, the new constitution represented an internal development in the form of the modernization of the public administration and did not have any impact on Gibraltar's international status. UN وفي الواقع، يمثل الدستور الجديد تطورا داخليا في شكل تحديث للإدارة العامة وليس له أي أثر على المركز الدولي لجبل طارق.
    Gibraltar's Constitution of 2006 includes an updated chapter on the fundamental rights and freedoms of the individual. UN ويتضمن دستور جبل طارق لعام 2006 فصلا مستكملا عن حقوق الأفراد وحرياتهم الأساسية.
    Its hostile acts, undermining Gibraltar's territorial integrity, made Gibraltarians even more determined never to come under Spanish rule. UN وأعمالها العدائية، التي تقوض سلامة جبل طارق الإقليمية، جعلت سكان جبل طارق أشد تصميما على عدم الخضوع للحكم الإسباني.
    Gibraltar's total exports in 2007 were approximately Pound1 billion. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني.
    Gibraltar's status was still that of a colonial Territory. UN فمركز جبل طارق لا يزال مركز إقليم خاضع للاستعمار.
    He had not, however, mentioned Gibraltar's failure to fully comply with the other obsolete requirements of the 1713 Treaty. UN وهو لم يشر مع هذا إلى عدم امتثال جبل طارق تماما للشروط الأخرى التي فات أوانها والواردة في معاهدة عام 1713.
    In 1830, responsibility for Gibraltar's affairs was transferred from the War Office to the Colonial Office. UN وفي العام 1830 انتقلت مسؤولية شؤون جبل طارق من وزارة الحربية إلى وزارة المستعمرات.
    Those discussions included talks on the modernization of Gibraltar's Constitution. UN وشملت هذه المناقشات محادثات بشأن تحديث دستور جبل طارق.
    Over one third of Gibraltar’s non-fuel imports originate in the United Kingdom. UN ويأتي ما يزيد على ثلث واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة.
    Nearly one half of Gibraltar's non-fuel imports originated from the United Kingdom. UN والمملكة المتحدة هي مصدر ما يقرب من نصف واردات جبل طارق بخلاف مواد الوقود.
    Gibraltar's Parliament had unanimously adopted a resolution to that effect. UN وقد اتخذ برلمان جبل طارق بالإجماع قرارا بهذا المعنى.
    However, Gibraltar's attainment of full self-government would not have that effect. UN ومع ذلك فإن حصول جبل طارق على الحكم الذاتي الكامل لن يكون له مثل هذا الأثر.
    Gibraltar’s standards of financial regulation are assessed formally and rigorously by the United Kingdom Government on a regular basis. UN وتقوم حكومة المملكة المتحدة بانتظام بتقييم معايير اﻷنظمة المالية في جبل طارق بشكل رسمي وصارم.
    All the international experts had concluded that Gibraltar's right to self-determination could not be challenged. UN كما أن جميع الخبراء الدوليين توصلوا إلى أن حق تقرير المصير لجبل طارق أمر لا نقاش فيه.
    The United Kingdom was therefore assured of its sovereignty over Gibraltar's territorial waters. UN لذا فإن المملكة المتحدة متأكدة من سيادتها على المياه الإقليمية لجبل طارق.
    As is known, an agreement was signed between the United Kingdom and the Kingdom of Spain over the use of Gibraltar's airport. UN كما هو معروف، وقع اتفاق بين المملكة المتحدة ومملكة اسبانيا بشأن استخدام الميناء الجوي لجبل طارق.
    The Chief Minister confirmed that his Government had been continuing the dialogue with the United Kingdom regarding Gibraltar's constitutional development. UN وأكد رئيس الوزراء أن حكومته تواصل الحوار مع المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتطور الدستوري لجبل طارق.
    Under Gibraltar's European Communities Ordinance 1972, European Community Regulations and directly effective Community obligations automatically have legal effect in Gibraltar while Community Directives fall to be implemented by local legislation. UN فبموجب مرسوم الاتحاد الأوروبي الخاص بجبل طارق لعام 1972، فإن لوائح الاتحاد الأوروبي والتزاماته النافذة مباشرة يكون لها تلقائياً أثر قانوني في جبل طارق. أما التوجيهات التي يصدرها الاتحاد فيصار إلى تنفيذها من خلال التشريع المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus