"gift items" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهدايا
        
    The Committee expressed concern about the payment of local taxes on the sale of gift items. UN أعربت اللجنة عن القلق بشأن دفع ضرائب محلية على مبيعات الهدايا.
    I'm selling gift items to raise money for our new school playground. Open Subtitles انا ابيع الهدايا لجمع نقود من اجل ملعب المدرسة
    Last time I checked,it's okay to return gift items. Open Subtitles خر مرّة دقّقت، فانة مسموح بأرجاع الهدايا
    IS3.2. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that sales tax was now being paid on the sale of gift items. UN ب إ ٣-٢ ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الضرائب على المبيعات تُدفع حاليا عند بيع أصناف الهدايا.
    The efforts, in particular, focused on the production of information resources aimed at making accessible human rights-related books, electronic products and other information resources, and the development of a line of commemorative gift items. UN وركزت هذه الجهود بوجه خاص على إنتاج موارد إعلامية تستهدف تيسير سبيل الحصول على الكتب والمنتجات الإلكترونية والموارد الإعلامية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان واستحداث مجموعة متنوعة من الهدايا التذكارية.
    Most of the organizations sell gift items specific to them at their headquarters premises. UN 124- إن معظم المنظمات تقوم ببيع الهدايا في مباني مقارها.
    Under this heading, the Inspector would simply propose that the organizations consider devising a joint strategy for the production, promotion and selling of their gift items, as they do for their publications. UN وفي إطار هذا العنوان، يكتفي المفتش بأن يقترح أن تنظر المنظمات في وضع استراتيجية مشتركة لإنتاج وترويج وبيع الهدايا على غرار الاستراتيجية المتبعة في مجال المنشورات.
    This was decided in view of the poor implementation rate of the Market Development Programme, which was designed to expand markets and increase the sales of greeting cards and gift items. UN وقد تقرر ذلك بسبب سوء معدل التنفيذ في برنامج تنمية الأسواق، الذي صُمّم لتوسيع الأسواق وزيادة المبيعات من الهدايا وبطاقات المعايدة.
    Visitors are now brought back to the United Nations bookshop at the end of their tour, giving them an opportunity to purchase books and gift items. UN فالآن يعاد الزوار مرة أخرى إلى محل الأمم المتحدة لبيع الكتب في نهاية جولتهم مما يتيح لهم فرصة لشراء الكتب وأصناف الهدايا.
    It is traditional at this time of year that we take a look at some of the excellent gift items available this Christmas for the motorist in your life. Open Subtitles فمن التقاليد في هذا الوقت من السنة أن نلقي نظرة على بعض من الهدايا الممتازة المتاحة عيد الكريسمس هذا العام لمحبي السيارات.
    IS3.6. In connection with gift items, the Advisory Committee notes from paragraph IS3.51 that in 1997, the activities related to gift items at Headquarters were contracted out to a retailer. UN ب إ ٣-٦ وفيما يتعلق ببند الهدايا، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ ٣-٥١ أنه قد تم في عام ١٩٩٧ التعاقد مع تاجر تجزئة خارجي لﻷنشطة المتصلة ببند الهدايا في المقر.
    The United Nations could take the lead in fostering inter-agency cooperation by taking a system-wide view of its own revenue-producing activities, such as publications, gift items, postal administration, or visitors' services, and extending their geographical scope, especially at field duty stations. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تكون الرائدة في تعزيز التعاون بين الوكالات على أساس رؤية شاملة للمنظومة بأكملها، فيما يتصل بأنشطتها المدرة للدخل، مثل المنشورات ومبيعات الهدايا وخدمات إدارة البريد أو الخدمات المقدمة للزوار، وتوسيع النطاق الجغرافي لهذه الأنشطة، وبخاصة في مقار العمل القائمة في الميدان.
    IS3.51 The activities carried out under gift items are included in one of the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Administrative services, of the medium-term plan. UN ب إ ٣-٥١ أدرجت اﻷنشطة المضطلع بها تحت بند الهدايا ضمن هدف من أهداف البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٢٤، الخدمات اﻹدارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    IS3.51 The activities carried out under gift items are included in one of the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Administrative services, of the medium-term plan. UN ب إ ٣-١٥ أدرجت اﻷنشطة المضطلع بها تحت بند الهدايا ضمن هدف من أهداف البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٢٤، الخدمات اﻹدارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    IS3.6. In connection with gift items, the Advisory Committee notes from paragraph IS3.51 that in 1997, the activities related to gift items at Headquarters were contracted out to a retailer. UN ب إ ٣-٦ وفيما يتعلق ببند الهدايا، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ ٣-٥١ أنه قد تم في عام ١٩٩٧ التعاقد مع تاجر تجزئة خارجي لﻷنشطة المتصلة ببند الهدايا في المقر.
    Programme: gift items UN البرنامج: الهدايا
    Programme: gift items UN البرنامج: الهدايا
    Subprogramme 2. gift items UN البرنامج الفرعي ٢ - أصناف الهدايا
    IS3.10 The Advisory Committee draws attention to the fact that the sales tax of New York state has, in recent years, been applied to the gift items sold at United Nations Headquarters, and that the tax arguably should not be applicable in international territory. UN ب إ 3-10 وتلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى أن ضريبة مبيعات ولاية نيويورك طبقت في السنوات الأخيرة على الهدايا المباعة في مقر الأمم المتحدة، والتي خلافا لذلك لا ينبغي تطبيقها في أرض لها صفة دولية.
    gift items and news stand UN بيع الهدايا ومحل بيع الصحف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus