"gift shops" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهدايا
        
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi UN إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومكتبات، ومحال لبيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    I'm going to play the slots a little bit by myself and then I'll just go nose around the gift shops by myself, take selfies with the statues by myself. Open Subtitles أنا ذاهب للعب في فتحات قليلاً بنفسي ومن ثم سأذهب فقط الآنف محلات بيع الهدايا بنفسي، تأخذ سيلفيس مع التماثيل بنفسي.
    In gift shops. Open Subtitles تعلمين، لقد رأيتها من قبل في محلات الهدايا
    I work as a manager at one of the gift shops. Open Subtitles أنا أعمل مُديرة في إحدى محلّات الهدايا. فقد كنتِ تعملين حينها إذاً؟
    One of the gift shops is run by a man who truthfully makes Mommy kind of sick, but business is business and he's moved 32 bracelets. Open Subtitles أحد متاجر الهدايا يُديرها رجلاً يجعل أمك تُصاب بِالغثيان للغاية لكن العمل لايتغير ولقد باع 32 سواراً
    Well, we had to stop by some gift shops and some diners on the way, you know? Open Subtitles اضطررنا للتوقف عند بعض محلات الهدايا وبعض المطاعم على الطريق انت تعرف ذلك
    You know, the ones they sell in the fine gift shops. Open Subtitles اتعلم , الاشياء التى تباع فى ارقى محلات الهدايا
    Operational guidance should be provided for the establishment of revenue-generating activities such as gift shops and United Nations bookshops and for improving the efficiency of the centres’ commercial administration. UN وينبغي تقديم المشورة التنفيذية لوضع أنشطة مولدة للدخل مثل متاجر الهدايا ومكتبات الأمم المتحدة ولتحسين كفاءة إدارة المركزين التجارية.
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    The Court also held that no substitute transaction would have taken place if the seller had sold the goods of the second partial delivery to gift shops and book stores, the market in which the seller was already active. UN ورأت المحكمة أيضا أنه لم تكن صفقة بديلة ستتم لو باع البائع بضائع التسليم الجزئي الثاني إلى محلات الهدايا ومخازن الكتب، وهي السوق التي ينشط فيها البائع بالفعل.
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN إمكانيــــة تشغيـــل الجولات برفقة مرشدين، والمكتبات، ومحلات بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    H. Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof UN حاء - إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيـع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيـروبـي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi (A/60/7 and Corr.1), paras. VIII.72 and VIII.73 UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/60/7 و Corr.1)، الفقرات ثامنا-72 وثامنا-73
    7. The report of the Advisory Committee on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof was contained in document A/60/7 and Corr.1. UN 7 - وتتضمن الوثيقة A/60/7 و Corr.1 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف.
    After all security-related matters are solved, the United Nations Office at Nairobi will undertake a feasibility study for operating guided tours, bookstores, gift shops and other activities on the premises aiming at promoting the image of the United Nations. UN وبعد حل جميع المسائل المتعلقة بالشق الأمني، سوف يجري مكتب الأمم المتحدة في نيروبي دراسة جدوى تتناول إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا وغيرها من الأنشطة داخل أماكن العمل بغية تحسين صورة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus