"girls' participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة الفتيات
        
    • مشاركة البنات
        
    • مشاركة الفتاة
        
    :: Facilitate girls' participation at all levels of decision-making; UN :: تسهيل مشاركة الفتيات في جميع مستويات صنع القرار؛
    New Modern Apprenticeship scheme: encouragement of girls' participation to information technologies. UN المخطط الجديد للتدريب المهني الحديث: تشجيع مشاركة الفتيات في تكنولوجيات المعلومات؛
    At higher levels of the educational structure, girls' participation declines steeply. UN وفي المستويات الأعلى من الهيكل التعليمي تنخفض مشاركة الفتيات انخفاضاً حاداً.
    The Ministry of Education and Research has begun statistical records to determine the extent of girls' participation in science subjects. UN وقد بدأت وزارة التعليم والبحوث وضع سجلات إحصائية لتقرير مدى مشاركة البنات في مواضيع العلوم.
    This statement is to encourage universal integration of the stipend programme to increase girls' participation and attendance in academia. UN وهذا البيان مقصود به التشجيع على الإدماج العالمي لبرنامج الأجور، من أجل زيادة مشاركة الفتاة واستمرارها في التعليم.
    In total, around 60,000 adolescent girls and boys have participated in activities and services provided at those centres, with girls' participation reaching 53 per cent. UN وفي المجموع، شارك حوالي 000 60 مراهقا من الفتيات والفتيان في الأنشطة والخدمات المقدمة في تلك المراكز، وبلغت مشاركة الفتيات 53 في المائة.
    (viii) Reporting of and improvement in girls' participation and the gender and cultural sensitivity of educational environments. UN ' 8` الإبلاغ عن مشاركة الفتيات ومراعاة المنظور الجنساني والثقافي في البيئات التعليمية وتحسينهما.
    Strengthening the role of civil society and organisations for girls' participation and empowerment UN :: تعزيز دور المجتمع المدني والمنظمات المدنية في مشاركة الفتيات وتمكينهن
    Increasing girls' participation in primary and secondary schooling is thus the first step towards ensuring equal access to science education. UN وتشكل زيادة مشاركة الفتيات في التعليم الابتدائي والثانوي الخطوة الأولى نحو كفالة تكافؤ الفرص في تعلّم العلوم.
    Belgium recently developed a publication to sensitize teachers and train them to promote girls' participation in science tracks. UN ووضعت النرويج مؤخرا منشورا لتوعية وتدريب المدرسين على تعزيز مشاركة الفتيات في المسارات العلمية.
    Advocacy on girl-friendly policies that discourage girls' participation in exploitative labor. UN :: ينبغي الدعوة إلى وضع سياسات ملائمة للفتيات تهدف إلى عدم تشجيع مشاركة الفتيات في الأعمال الاستغلالية.
    :: Conducting research in the area in order to devise mechanisms for increased girls' participation in primary, secondary and tertiary education. UN :: إجراء بحوث في هذا المجال لاستنباط آليات لزيادة مشاركة الفتيات في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    Action plan of five years was prepared to enhance girls' participation in school. UN وأُعدت خطة عمل خمسية لتعزيز مشاركة الفتيات في المدارس؛
    There are no dress regulations or cultural barriers to girls' participation in physical education. UN ولا توجد نظم بشأن الملبس أو عوائق ثقافية تحول دون مشاركة الفتيات في التربية البدنية.
    The importance of girls' participation is a key component of human rights and is encouraged by the Convention on the Rights of the Child. UN إن أهمية مشاركة الفتيات مكون أساسي لحقوق الإنسان تشجعه اتفاقية حقوق الطفل.
    Referring to the low number of students in technical and vocational education and girls' participation in that field of education, he said that no percentages could be given, as he had no statistics. UN ولدى الاشارة الى انخفاض عدد الطلاب في ميدان التعليم التقني والمهني وكذلك مشاركة الفتيات في هذا الميدان من التعليم، قال انه لا يستطيع تقديم نسبة مئوية في هذا الصدد، بما أنه ليس لديه احصاءات عن ذلك.
    The DOE, with the support of UNICEF, has begun a process of establishing a Girls' Education and Gender Equality Network in seven Terai districts where girls' participation in education is particularly low. UN وقد بدأت وزارة التعليم، بدعم من اليونيسيف، بإنشاء شبكة لتعليم البنات والمساواة بين الجنسين في سبع مقاطعات في تيراي حيث تعتبر مشاركة الفتيات في التعليم متدنية للغاية.
    My country has done extensive work to make early childhood development centres more responsive to the needs of orphans and vulnerable children and has designed projects for improving girls' participation and performance in education. UN وقام بلدي بعمل جبار لجعل مراكز النهوض بالطفولة المبكرة أكثر استجابة لاحتياجات اليتامى والأطفال الضعفاء وصمم مشاريع لتحسين مشاركة الفتيات وأدائهن في التعليم.
    Measures were introduced to increase girls' participation in science and technology. UN واتُخذت تدابير لزيادة مشاركة البنات في العلوم والتكنولوجيا.
    It permeates all sectors of society, be they social, economic or political, and hinders girls' participation in society. UN وهي تتغلغل في كل قطاعات المجتمع سواء أكانت اجتماعية أم اقتصادية أم سياسية، وتعيق مشاركة البنات في المجتمع.
    For instance girls' participation in technical education is 14 percent only and promotion rate is below 10 percent. UN وعلى سبيل المثال تبلغ مشاركة البنات في التعليم التقني 14 في المائة فقط ويقل معدل التقدم عن 10 في المائة.
    331. The Ministry of Higher Education is trying to increase rural girls' participation in universities, higher and semi-higher education institutions. UN 331- وتحاول وزارة التعليم العالي زيادة مشاركة الفتاة الريفية في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي والمتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus