"girls to education" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفتيات في التعليم
        
    • البنات في التعليم
        
    • التعليم للبنات
        
    To this end, Ghana cosponsored the Human Rights Council resolutions on violence against women and on the right of girls to education at the twenty-sixth session of the Council in Geneva. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اشتركت غانا في تقديم قرارات مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالعنف ضد المرأة وحق الفتيات في التعليم في الدورة السادسة والعشرين للمجلس التي عُقدت في جنيف.
    Decision 53/VI. Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on protection of the right of girls to education UN الأول - المقرر 53/سادسا - بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حماية حق الفتيات في التعليم
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on protection of the right of girls to education UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حماية حق الفتيات في التعليم
    Some have introduced legal measures to support the right of girls to education. UN واتخذ بعضها تدابير قانونية لدعم حق البنات في التعليم.
    He invited the Taliban leadership to ensure respect for such rights as the right of women to work and the right of girls to education without discrimination. UN ودعا زعماء حركة طالبان إلى تأمين احترام الحقوق من قبيل حق المرأة في العمل وحق البنات في التعليم دون تمييز.
    232. Measures had been taken to ensure equal access of girls to education and to increase enrolment and the retention rate of girls at all levels. UN 232 - وقالت إنه قد اتخذت تدابير لكفالة تكافؤ فرص التعليم للبنات وزيادة القيد ومعدل بقاء البنات بالدراسة على جميع المستويات.
    Finally, she commended Malala Yousafzai of Pakistan for her courageous fight for the right of girls to education. UN وفي الختام أشادت بالفتاة مالا يوسافزاى الباكستانية بسبب دفاعها بشجاعة عن حق الفتيات في التعليم.
    In many societies, the right of girls to education is compromised owing to their unequal status, depriving them of an important protective element. UN وفي كثير من المجتمعات يُهدر حق الفتيات في التعليم نتيجة لعدم تساويهن في المركز مما يحرمهن من عنصر وقائي مهم.
    Thirdly, concerning the principle of human rights, the observation of and respect for human rights — including the rights of women and girls to education, work and beneficial coexistence in harmony with the provisions of human rights instruments — are among the principles that shall be integral parts of any peace agreement. UN ثالثا، فيما يتعلق بمبدأ حقوق اﻹنسان، فإن احترام حقوق اﻹنسان - بما في ذلك حقوق المرأة وحق الفتيات في التعليم والعمل والتعايش المفيد في وئام على أساس اﻷحكام الواردة في صكوك حقوق اﻹنسان، من بين المبادئ التي ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من أي اتفاق للسلم.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights issued two statements in which, inter alia, he invited the Taliban leadership to ensure respect for such rights as the right of women to work and the right of girls to education without discrimination. UN ٨٨- وأصدر المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بيانين دعا فيهما قيادة الطلبان، في جملة أمور، الى احترام بعض الحقوق مثل حق المرأة في العمل وحق الفتيات في التعليم بغير تمييز.
    What measures are being taken to remove gender biases and stereotypes from textbooks and to ensure that age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights is integrated into the curriculum and provided in all schools? Please provide data on the impact of early/child marriage on the right of girls to education. UN ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لإزالة التحيز الجنساني والقوالب النمطية من الكتب المدرسية وكفالة إدماج تعليم مناسب لسن الطلاب عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المنهاج المدرسي وتوفير هذا المنهاج لجميع المدارس؟ يرجى تقديم بيانات عن تأثير الزواج المبكر/زواج الأطفال على حق الفتيات في التعليم.
    (d) Take active measures to promote the right of girls to education through social mobilization campaigns; UN (د) اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حق الفتيات في التعليم عن طريق تنظيم حملات التعبئة الاجتماعية؛
    On 19 October 2012, the Committee adopted a statement on protecting the right of girls to education. (See annex I to part two of the present report.) UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حماية حق الفتيات في التعليم (انظر المرفق الأول للجزء الثاني من هذا التقرير).
    118.161 Ensure that basic education is compulsory and step up its efforts to address the issue of high drop-out rates in schools and in promoting the right of girls to education (Slovenia); UN 118-161- ضمان إلزامية التعليم الأساسي وزيادة جهودها لمعالجة مشكلة ارتفاع معدلات التسرب المدرسي وجهودها لتعزيز حق الفتيات في التعليم (سلوفينيا)؛
    (d) Take active measures to promote the right of girls to education through social mobilization campaigns, and increase the number of adequately trained female teachers, and ensure their security; UN (د) اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حق الفتيات في التعليم بتنظيم حملات التعبئة الاجتماعية وزيادة عدد المدرسات المدرَّبات تدريباً ملائماً وضمان أمنهن؛
    (e) Take active measures to promote the right of girls to education through social mobilization campaigns, and increase the number of adequately trained female teachers, and ensure their security; UN (ﻫ) اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حق الفتيات في التعليم بتنظيم حملات التعبئة الاجتماعية وزيادة عدد المدرسات المدرَّبات تدريباً ملائماً وضمان أمنهن؛
    The Committee notes in addition that other forms of discrimination lead to concerns with regard to, inter alia, access to resources, inheritance of property, the right to a nationality and the access of girls to education. UN كما تلاحظ اللجنة أن أشكالاً أخرى من التمييز تبعث على القلق، من جملتها، الحصول على الموارد، ووراثة الممتلكات، والحق في الجنسية، وحق البنات في التعليم.
    Additionally, the measures such as introducing pre-school education into the education system, launching especially country-wide campaigns and starting to implement 8 year obligatory education in 1997 have impacted the participation of girls to education and their continuation to school in a positive way. UN وعلاوة على هذا فإن التدابير التي اتُّخذت، مثل إدخال التعليم قبل الالتحاق بالمدارس في نظام التعليم، والقيام بحملات تشمل البلد بكامله على وجه الخصوص، والبدء في عام 1997 في تنفيذ نظام تعليم إلزامي مدته ثماني سنوات، كان لها أثر على مشاركة البنات في التعليم وعلى انتظامهن في الدراسة بطريقة إيجابية.
    68. The shooting by terrorists of Malala Yousafzai in 2012 had rallied support in Pakistan and throughout the world for the right of girls to education. UN 68 - وأردف قائلا إن قيام الإرهابيين بإطلاق النار على ملالا يوسفزاي في عام 2012 أدى إلى حشد الدعم في باكستان وفي جميع أنحاء العالم من أجل حق البنات في التعليم.
    The Special Rapporteur expresses full support for the message which the High Commissioner sent through the Head of the United Nations Special Mission in Afghanistan on 4 October to the head of the Supreme Council of the Taliban movement, calling upon the Taliban leadership to ensure respect for such rights as the right of women to work and the right of girls to education without discrimination. UN والمقرر الخاص يعلن كامل مساندته للرسالة التي بعث بها المفوض السامي عن طريق رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر الى رئيس المجلس اﻷعلى لحركة طالبان، حيث أهاب بزعماء حركة طالبان أن يؤمنوا احترام الحقوق من قبيل حق المرأة في العمل وحق البنات في التعليم دون تمييز.
    (d) Take active measures to promote the right of girls to education through social mobilization campaigns, with the aim of changing attitudes to girls' education, increase the number of adequately trained female teachers and ensure the safety of those teachers; UN (د) اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حق البنات في التعليم من خلال تنفيذ حملات تعبئة اجتماعية، بهدف تغيير المواقف إزاء تعليم البنات، وزيادة عدد المدرسات المُدرَّبات تدريباً كافياً وضمان سلامة هؤلاء المدرسات؛
    232. Measures had been taken to ensure equal access of girls to education and to increase enrolment and the retention rate of girls at all levels. UN 232 - وقالت إنه قد اتخذت تدابير لكفالة تكافؤ فرص التعليم للبنات وزيادة القيد ومعدل بقاء البنات بالدراسة على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus