"give my" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعطي
        
    • اعطي
        
    • إعطاء بلدي
        
    • أمنح
        
    • اعطى
        
    • أعطِ
        
    • أبلغي
        
    • وأعطي
        
    • أرسلي
        
    • بلغي
        
    • بلّغ
        
    • أوصلي
        
    • أعطاء
        
    • على إعطاء
        
    • تعطي لي
        
    Plus I'll probably have to give my parents less money. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي.
    Pick the charity for me to give my money to. Open Subtitles اختيار الجمعية الخيرية ل لي أن أعطي أموالي ل.
    Please give my seat to the patient in bed 10. Open Subtitles أرجوك اعطي مقعدي إلى مريض في سرير رقم عشرة
    Tell me you did not just give my sister drugs. Open Subtitles قل لي أنك لم مجرد إعطاء بلدي المخدرات الشقيقة.
    I give my housekeeper Botox every Christmas. Open Subtitles . أمنح خادمتي حقن بوتوكس كل عيد ميلاد مجيد
    No, you were right! I gotta give my marriage another chance. Open Subtitles لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية
    give my friend eight to three all the way. Open Subtitles أعطِ صديقَي ثمانية إلى ثلاثة طول الطّريق.
    I wanted to give my son some tools to survive. Open Subtitles لقد أردت أن أعطي ولدي بعض النصائح حتى ينجو
    But I gotta think twice before I give my heart away Open Subtitles ولكن يجب أن أفكر مرتين قبل أن أعطي قلبي لك
    You know, I'd rather not give my name, but I was just at the house, and there was a green duffel bag. Open Subtitles أفضل آلا أعطي أسمي ولكنني كنت في المنزل وكان هناك كيس أخضر واقي من المطر
    I am, but when I give my word, the world knows that it's rock solid. Open Subtitles انا كذلك ولكني عندما أعطي كلمتي العالم بأجمعه يعلم انها بصلابة الصخر
    You see, I'll be operating with my hands and not my ovaries, and this approach is the only way I can give my patient the lifesaving procedure he needs. Open Subtitles أنظر , أنا اجري العمليات بيدي وليس عن طريق مبايضي , وهذه الطريقة هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع فيها أن أعطي مريضي
    I'm doing that thing where I give my honest opinion. Open Subtitles انا اقوم بذلك الشيء حينما اعطي رأيي الحقيقي .
    Now I gotta give my pumpkin a little pep talk. Open Subtitles الآن أنا فلدي إعطاء بلدي اليقطين خطابا حماسيا قليلا.
    Please, sir, give my snail a shot, and I swear, you won't regret it. Open Subtitles من فضلك,سيدي, أمنح حلزونيّ فرصة وأعدك أنك لنّ تندم أبداً
    Moon, give my sword to Master Nameless Open Subtitles قمر, اعطى سيفى للسيد عديم الاسم
    give my love to your family, won't you? Open Subtitles أعطِ حبَّي إلى عائلتِك, هل تفعل؟
    give my best to your brother, Jane. -I will. Open Subtitles أبلغي سلامي لأخيك يا جين سأفعل
    I'm supposed to go to work for 16 hours, come home covered in blood, and give my baby a bottle? Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى العمل لمدة 16 ساعة وأعود إلى المنزل وأقوم بتغطيته وأعطي طفلي قنينة حليب؟
    give my love to your mum, honey, I'm so glad she's feeling better. Open Subtitles أرسلي تحياتي إلى أمكِ يا عزيزتي، سعيدة جدًا أنها تشعر بالتحسن.
    give my regards to Agustina. - Tell her you saw me! Open Subtitles بلغي أوجستينا تحياتي أخبريها أن تبقي معنوياتها مرتفعة
    I've gotta run, but please, please give my best to Susan. Open Subtitles عليّ الذهاب, لكن من فضلك.. من فضلك بلّغ (سوزان) تحياتي
    give my regards to your ladies at tea. Open Subtitles أوصلي بتحياتي للسيدات عند شرب الشاي.
    We have every reason to believe your parents are alive, but I need you to not pay the ransom to give my team as much time as possible. Open Subtitles لدينا كل الأسباب للاعتقاد بأن والديكِ على قيد الحياة و لكن أريد منكِ أن لا تدفعي الفدية لغرض أعطاء فريقي اكثر وقت ممكن
    I need as your father to be able to give my little girl the best chance at a happy life. Open Subtitles أريد كأب لك أن أكون قادر على إعطاء فتاتي الصغيرة الفرصة الاكبر لحياة سعيدة
    Don't give my gym a bad name. Open Subtitles لا تعطي لي الصالة الرياضية سمعة سيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus