"giwa" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييم العالمي للمياه الدولية
        
    • التقدير العالمي للمياه الدولية
        
    • للتقدير العالمي للمياه الدولية
        
    • والتقييم العالمي للمياه الدولية
        
    Member of Working Group on the Development of Methodology for the implementation of the Global International Waters Assessment (GIWA). UN عضو الفريق العامل المعني بوضع منهجية لتنفيذ التقييم العالمي للمياه الدولية.
    The GIWA project has been strengthened in its scientific capability over time and is now producing and publishing regional assessments. UN 43- تم تدعيم القدرات العلمية لمشروع التقييم العالمي للمياه الدولية على مر الزمن وينتج وينشر الآن تقييمات إقليمية.
    The GIWA reports can be accessed on http://www.unep.org/dewa/GIWA. UN ويمكن الإطلاع على تقارير التقييم العالمي للمياه الدولية على http://www.unep.org/dewa/giwa.
    In its work, GIWA will make use of the regional seas networks and its expert groups dealing with marine pollution assessment. UN وسوف يستفيد التقدير العالمي للمياه الدولية من شبكات البحار الإقليمية وأفرقة الخبراء التي تتناول تقييم التلوث البحري.
    Other aims of the GIWA process include the following: UN 31 - وتشمل الأهداف الأخرى لعملية التقدير العالمي للمياه الدولية ما يلي:
    The GIWA Steering Group will regularly review progress made or needed. UN واللجنة التوجيهية للتقدير العالمي للمياه الدولية ستقوم بإستعراض التقدم المحرز أو المطلوب بصورة منتظمة.
    Global International Waters Assessment (GIWA) UN التقييم العالمي للمياه الدولية
    GIWA will gather only the information required to complete a stepwise, iterative analysis of transboundary water-related problems and their causes. UN ويقوم مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية بجمع المعلومات اللازمة لإكمال تحليل المشاكل المتعلقة بالمياه العابرة للحدود وأسبابها بشكل تدريجي ومكرر.
    GIWA is funded by GEF, UNEP and national counterpart contributions. UN ويتم تمويل مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية من قبل مرفق البيئة العالمي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمساهمات الوطنية.
    Cooperative arrangements between GESAMP and GIWA are being established. UN ويجري حاليا وضع ترتيبات التعاون بين فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري ومشروع التقييم العالمي للمياه الدولية.
    A gap may occur in this area when the largely GEF-funded GIWA comes to an end in 2004. B. Assessment of inter-linkages UN وقد تنشأ فجوة في هذا المجال عندما ينتهي التقييم العالمي للمياه الدولية الذي يموله مرفق البيئة العالمية بدرجة كبيرة في عام 2004.
    (b) Global International Waters Assessment (GIWA) - West Asia; UN (ب) التقييم العالمي للمياه الدولية - غرب آسيا؛
    The Global International Waters Assessment (GIWA) report was made public at the 4th World Water Forum in March 2006 in Mexico City, Mexico. UN 23 - نُشر تقرير التقييم العالمي للمياه الدولية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى العالمي المعني بالمياه في آذار/مارس 2006 في مكسيكو سيتي، المكسيك.
    The matters addressed included the operational stage of the GPA Coordination Office, the preparation of the regional programmes of action, the identification of sewage as a major land-based source of pollution, the implementation of the GEF-funded Global International Waters Assessment (GIWA) project and the establishment of a clearing house. UN وتضمنت المسائل التي جرى التطرق إليها المرحلة التشغيلية لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي، وإعداد برامج العمل الإقليمية، وتحديد تصريف المجاري باعتباره مصدرا رئيسيا للتلوث من البر، وتنفيذ مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية المموَّل من مرفق البيئة العالمي وإنشاء مركز تبادل معلومات.
    GIWA is being implemented in four phases, the main components of which are as described below: UN 32 - يجري تنفيذ التقدير العالمي للمياه الدولية في أربع مراحل عناصرها الرئيسية مشروحة أدناه :
    Modalities for obtaining better spatial coverage and the selection of parameters included in the global GEMS/Water database are currently under review in the light of the requirements of GIWA and the Global Programme of Action. UN ويجري حالياً إستعراض مسألتي كيفية الحصول على تغطية مساحية أفضل وإختيار المعالم التي تتضمنها قاعدة بيانات البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه في ضوء إحتياجات التقدير العالمي للمياه الدولية وبرنامج العمل العالمي.
    The outputs of GIWA will then be used to strengthen priority-setting within the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and in the revitalization of the regional seas conventions and action plans. UN وسوف تستخدم نواتج التقدير العالمي للمياه الدولية بعد ذلك في تقوية عملية تحديد الأولويات في إطار تنفيذ البرنامج العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية وفي إعادة تنشيط إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها.
    (a) Mandate, objectives and role of GIWA UN (أ) ولاية التقدير العالمي للمياه الدولية وأهدافه، ودوره
    (c) Expected outputs of GIWA UN (ج) النواتج المتوقعة للتقدير العالمي للمياه الدولية
    UNEP is working to ensure that all freshwater monitoring and assessment efforts are integrated and coordinated, so as to meet the overall goals of GIWA. UN 36 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على كفالة تكامل وتنسيق كل جهود الرصد والتقييم للمياه العذبة وذلك من أجل الوفاء بالأهداف العامة للتقدير العالمي للمياه الدولية.
    Close linkages should also be established between the panel and existing global assessment projects and processes such as the Global Environment Outlook, the Millennium Ecosystem Assessment and the Global International Waters Assessment (GIWA). UN وينبغي إقامة أوجه ارتباط وثيقة كذلك بين فريق الخبراء وبين عمليات ومشروعات التقييم العالمية، مثل توقعات البيئة العالمية، وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم العالمي للمياه الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus