2. Mr. Glanzer (Austria) and Mr. Rae Kwon Chung (Republic of Korea) were elected Vice-Chairman and Rapporteur, respectively, by acclamation. | UN | ٢ - انتخب السيد غلانزر )النمسا( والسيد راي كوون تشونغ )جمهورية كوريا(، بالتزكية، نائبا للرئيس، ومقررا، على التوالي. |
48. Mr. Glanzer (Austria) took the Chair. | UN | ٤٨ - السيد غلانزر )النمسا( يتولى الرئاسة. |
12. Mr. Glanzer (Austria), speaking on behalf of the European Union, agreed that time limits for statements should be strictly enforced. | UN | ٢١ - السيد غلانزر )النمسا(: قال، متحدثا باسم الاتحاد اﻷوروبي، إنه متفق مع تنفيذ الحدود الزمنية للبيانات بدقة. |
The Committee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced draft resolution A/C.2/52/L.49. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند، وعرض نائب رئيس اللجنة السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا( مشروع القرار A/C.2/52/L.49. |
The Committee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced draft resolution A/C.2/52/L.57. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا( مشروع القرار A/C.2/52/L.57. |
The Committee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced draft resolution A/C.2/52/L.55. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز بيتر غلانزر )النمسا( مشروع القرار A/C.2/52/L.55. |
The Committee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced draft resolution A/C.2/52/L.56. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند، وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا( مشروع القرار A/C.2/52/L.56. |
4. At the same meeting, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria) made a statement (see A/C.2/52/SR.50). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، ببيان )انظر A/C.2/52/SR.50(. |
later: Mr. Glanzer (Vice-Chairman) (Austria) | UN | ثم: السيد غلانزر )نائب الرئيس( )استراليا( |
26. Mr. Glanzer (Austria) took the Chair. | UN | ٦٢ - شغل السيد غلانزر )النمسا( مقعد الرئاسة. |
33. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | ٣٣ - تولى السيد غلانزر )النمسا(؛ نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Chairman: Mr. Glanzer (Vice-Chairman) (Austria) | UN | الرئيس: السيد غلانزر )نائب الرئيس()النمسا( |
14. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introduced draft decisions A/C.2/52/L.60 and L.61 and recommended their adoption. | UN | ١٤ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: عرض مشروعي المقررين A/C.2/52/L.60 و L.61 وأوصى باعتمادهما. |
11. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, said that the informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.10 had made it possible to reach a consensus on draft resolution A/C.2/52/L.33. | UN | ١١ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: قال إن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.10 قد أتاحت التوصل إلى توافق لﻵراء بشأن نص مشروع القرار A/C.2/52/L.33. |
25. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/52/L.38 resulting from informal consultations on draft resolution A/C.2/52/L.12. | UN | ٢٥ - السيد غلانزر )النمسا(: نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.38 الذي صيغ على أثر المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.12. |
73. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introducing draft resolution A/C.2/52/L.49, said that the draft was the outcome of informal consultations on draft resolution A/C.2/52/L.31. | UN | ٧٣ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.49 الذي تم التوصل إليه بعد مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.31. |
90. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introducing draft resolution A/C.2/52/L.57, said that the draft was the outcome of informal consultations on draft resolution A/C.2/52/L.22. He recommended the draft to the Committee for adoption, since it was a consensus text. | UN | ٠٩ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.57 الذي جاء نتيجة مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.22 وأوصى اللجنة باعتماده إذ أنه يمثل نص توافقي. |
39. Mr. Glanzer (Austria) requested that the views he had expressed on behalf of the European Union should be transmitted to the Chairman of the Fifth Committee, together with the letter from the Group of 77. | UN | ٣٩ - السيد غلانزر )النمسا(: طلب أن تُنقل وجهة النظر التي أعرب عنها باسم الاتحاد اﻷوروبي إلى رئيس اللجنة الخامسة مع رسالة مجموعة اﻟ ٧٧. |
3. At the 48th meeting, on 5 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced a draft resolution entitled " Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s " (A/C.2/52/L.38), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.12. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد هانس - بيتر غلانزر )النمسا(، بعرض مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا " )A/C.2/52/L.38(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار )A/C.2/52/L.12(. |
7. At the 51st meeting, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced a draft decision entitled " Progress in the implementation of conventions related to sustainable development " (A/C.2/52/L.61). | UN | ٧ - في الجلسة ٥١ عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا(، مشروع مقرر معنون " التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات ذات الصلة بالتنمية المستدامة " )A/C.2/52/L.61(. |