Africa must be integrated in the coordinated effort to stimulate global aggregate demand. | UN | يجب دمج أفريقيا في الجهود المنسقة لحفز الطلب الإجمالي العالمي. |
Africa needs to be fully integrated into the coordinated effort to increase global aggregate demand. | UN | ويتعين على أفريقيا أن تندمج تماماً في الجهد المنسق المبذول لزيادة الطلب الإجمالي العالمي. |
Asymmetric adjustments had been imposed on developing countries, which, in turn, had contributed to insufficiency of global aggregate demand. | UN | وقد فُرض على البلدان النامية إجراء تعديلات غير متماثلة، مما أسهم بدوره في عدم كفاية الطلب الإجمالي العالمي. |
:: Fixed-income custom benchmark: Lehman global aggregate Index 40 per cent hedged to the United States dollar | UN | المقياس العادي للإيرادات الثابتة: الرقم القياسي العالمي الإجمالي لمؤسسة ليمان 40 في المائة محصن بدولارات الولايات المتحدة. |
The global aggregate volume of trade of goods has again significantly increased over the last decade. | UN | شهد الحجم الإجمالي العالمي للتجارة في السلع مجدّدا زيادة كبيرة على مدى العقد الماضي. |
13. In a global world, global aggregate demand was important. | UN | 13 - واستطرد قائلا إن الطلب الإجمالي العالمي هام في عالم العولمة. |
All over the world, people were not spending in order to build up their reserves, resulting in a drop of hundreds of billions of dollars a year in global aggregate demand. | UN | فالناس في جميع أنحاء العالم أصبحوا لا ينفقون بقصد جمع احتياطيات، مما أسفر عن هبوط في الطلب الإجمالي العالمي بمقدار مئات بلايين الدولارات. |
Furthermore, these rules may not be sufficiently counter-cyclical to be able to trigger a large enough turnaround in the patterns of global aggregate demand. | UN | كما أن هذه القواعد قد لا تكون معاكسة للدورات الاقتصادية بالقدر الكافي للتمكن من إحداث القدر اللازم من التحول في أنماط الطلب الإجمالي العالمي. |
While significant, this may still fall somewhat short of the stimulus of 2 to 3 per cent of GWP per year that would be required to make up for the estimated decline in global aggregate demand. | UN | وعلى الرغم من ضخامة هذه المبالغ فإنها قد تبقى أقل نوعاً ما من المبلغ اللازم للتعويض عن التراجع التقديري في إجمالي الطلب العالمي والبالغ من 2 إلى 3 في المائة من الناتج الإجمالي العالمي سنوياً. |
Speakers said that this was a major cause of economic instability and crisis, as it led to a deficit of global aggregate demand. | UN | وذكر متحدثون أن هذا شكل سبباً رئيسياً في عدم الاستقرار الاقتصادي والأزمة الاقتصادية، وأدى إلى عجز في الطلب الإجمالي العالمي. |
It was further noted that at the enterprise level, this seemed to be rational behaviour. However, if this pattern became generalized, it would become a self-defeating exercise, since more jobs would be lost as a result of further contraction of global aggregate demand. | UN | كما ذُكر أن هذا السلوك يبدو منطقياً على مستوى المشاريع، بيد أنه سيؤدي إلى نتائج عكسية إذا أصبح نمطاً عاماً، لأنه سيتمخض عن فقدان المزيد من الوظائف نتيجة مواصلة انكماش الطلب الإجمالي العالمي. |
I. Breakout session 1: The global jobs crisis: issues related to rising unemployment, wage deflation, implications for global aggregate demand, and the proposal for a global jobs pact | UN | أولاً - الجلسة المصغرة الأولى: أزمة العمل العالمية: مسائل تتعلق بارتفاع معدلات البطالة وانكماش الأجور والانعكاسات على الطلب الإجمالي العالمي واقتراح ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل |
39. The 2008/2009 economic and financial crisis demonstrated the vulnerability of small island developing States to a sudden decline in global aggregate demand. | UN | 39 - وقد بينت الأزمة الاقتصادية للفترة 2008-2009 ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية أمام الانخفاض المفاجئ للطلب الإجمالي العالمي. |
6. After slowing in 2012, growth in international trade is projected to pick up moderately in 2013 and 2014, in line with the expected mild recovery in global aggregate demand. | UN | 6 - من المتوقع أن تنتعش التجارة الدولية انتعاشا معتدلا في عامي 2013 و 2014، بعد البطء الذي شهدته في عام 2012، الأمر الذي ينسجم مع الانتعاش الطفيف المتوقع حدوثه في الطلب الإجمالي العالمي. |
4. Pervasive and persistent unemployment worldwide continues to weigh heavily on global aggregate demand, constraining trade opportunities. | UN | 4 - ولا يزال انتشار البطالة واستمرارها في جميع أنحاء العالم يلقي بعبء ثقيل على الطلب الإجمالي العالمي ويحد من فرص التجارة. |
It was urgent to recognize an at least equal role of the State to introduce automatic stabilizers (social protection) and/or to act as an " employer of last resort " in the face of the systemic risks posed by a collapse of global aggregate demand. | UN | ومن الضروري التسليم بدور للدولة مساوٍ على الأقل فيما يتعلق باستحداث عوامل استقرار تلقائية (الحماية الاجتماعية) و/أو اعتبارها " صاحب عمل أخير " لمواجهة المخاطر البنيوية التي ينطوي عليها انهيار الطلب الإجمالي العالمي. |
The bond portfolio (with 15-year average return of 7.6 per cent) outperformed the Lehman global aggregate Index (6.8 per cent) but had higher volatility (6.2 per cent) compared with the Lehman Index (5.0 per cent). | UN | وفاق أداء حافظة السندات (بمتوسط عائد بلغ 7.6 في المائة خلال 15 سنة) مؤشر ليمان الإجمالي العالمي (6.8 في المائة)، إلا أن الحافظة كانت معرضة لتقلبات أكبر (6.2 في المائة) مقارنة بمؤشر ليمان (5.0 في المائة). |
The bond benchmark was changed from CWGBI to Lehman Brothers global aggregate Index to more accurately reflect the Fund's long-term strategic exposures to the non-government sector. | UN | وتم تحويل معيار السندات من المؤشر العالمي للسندات الحكومية لدى مجموعة سيتي غروب إلى الرقم القياسي العالمي الإجمالي لمؤسسة ليمان بروذرز، بما يعكس على نحو أدق استثمارات الصندوق الاستراتيجية الطويلة الأمد في القطاع غير الحكومي. |
(b) Fixed-income custom benchmark: Lehman global aggregate Index 40 per cent, hedged to United States dollars; | UN | (ب) المقياس العادي للإيرادات الثابتة: الرقم القياسي العالمي الإجمالي لمؤسسة ليمان 40 في المائة محصن بدولارات الولايات المتحدة؛ |
During the same period, Lehman Brothers global aggregate Index and CWGBI had annualized returns of 6.8 per cent and 7 per cent compared with the annualized return of 7.6 per cent achieved by the Fund's bond portfolio. | UN | وخلال الفترة نفسها، حقق كل من الرقم القياسي الإجمالي لمؤسسة ليمان بروذرز والرقم القياسي العالمي للسندات الحكومية لدى مجموعة سيتي غروب عائدات سنوية نسبتها على التوالي 6.8 في المائة و 7 في المائة بالمقارنة مع العائد السنوي الذي حققته حافظة سندات الصندوق، وقدره 7.6 في المائة. |
e Barclays Capital global aggregate (BCGA) -- effective 3 November 2008; bond index name change from Lehman Brothers global aggregate to Barclays Capital global aggregate (BCGA). | UN | (هـ) مؤشر باركليز المرجعي العالمي الرأسمالي المتعدد العملات - اعتبارا من 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تغير اسم مؤشر السندات من مؤشر " ليمان براذرز المرجعي العالمي " إلى مؤشر باركليز المرجعي العالمي الرأسمالي المتعدد العملات (BCGA). |