The signatories of the Global and All-Inclusive Agreement have a special responsibility in this regard. | UN | وتتحمل الأطراف الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع مسؤولية خاصة في هذا الصدد. |
66. The independent expert recommends to all the Congolese parties, whether or not signatories to the Global and All-Inclusive Agreement, that they should: | UN | 66- يوصي الخبير المستقل جميع الأطراف الكونغولية الموقعة وغير الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع بما يلي: |
24. The Global and All-Inclusive Agreement envisaged the establishment of a new political order based on constitutional and democratic government. | UN | 24 - ويُذكر أن الاتفاق الشامل والجامع ينص على إقامة نظام سياسي جديد قوامه الحكم الدستوري الديمقراطي. |
However, some tasks envisaged under the Global and All-Inclusive Agreement will not have been completed by the time of the polls. | UN | بيد أن بعض المهام المتوخاة في إطار الاتفاق الشامل الجامع لن تكون قد أُنجزت بحلول موعد عمليات الاقتراع. |
Held 72 meetings with heads of main rebel groups to prevent fighting and implement the provisions of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo | UN | عقد 72 اجتماعا مع رؤساء الجماعات المتمردة الرئيسية للحيلولة دون نشوب القتال وتنفيذ أحكام الاتفاق العام الشامل بشأن العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Advice to leaders of the transitional institutions on good governance and implementation of the Global and All-Inclusive Agreement | UN | إسداء المشورة إلى قادة المؤسسات الانتقالية بشأن الحكم الرشيد وتنفيذ الاتفاق العالمي الشامل |
The Brazilian delegation would therefore abstain from voting on the draft resolution, while noting that it drew attention to progress made on certain aspects of human rights, notably implementation of the Global and All-Inclusive Agreement. | UN | وسوف يمتنع الوفد البرازيلي عن التصويت على مشروع القرار، وإن كان يلاحظ التقدم المحرز فيما يتعلق ببعض جوانب حقوق الإنسان، لا سيما تنفيذ الاتفاق الشامل والجامع. |
4. The various political components agreed on the establishment of the institutions provided for in the Global and All-Inclusive Agreement. | UN | 4 - واتفقت مختلف الفصائل السياسية على إنشاء المؤسسات المنصوص عليها في الاتفاق الشامل والجامع. |
163. The independent expert recommends to all the Congolese parties, whether or not signatories to the Global and All-Inclusive Agreement, that they should: | UN | 163 - يوصي الخبير المستقل جميع الأطراف الكونغولية الموقعة وغير الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع بما يلي: |
The Advisory Committee and the Fifth Committee must work on the basis that elections would proceed as agreed in the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويجب أن تعمل اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة معا على أساس أن تجري الانتخابات على النحو المتفق عليه في الاتفاق الشامل والجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I also remind the Congolese leaders that they must abide by the electoral timetable, as any extension of the transition beyond the limits set by the Global and All-Inclusive Agreement would be unacceptable. | UN | كما أذكّر الزعماء الكونغوليين بأن عليهم أن يلتزموا بالجدول الزمني للانتخابات، لأن أي تمديد للمرحلة الانتقالية إلى ما بعد المواعيد المحددة في الاتفاق الشامل والجامع لن يكون مقبولا. |
They stressed, however, that any discussion on the way forward should be guided by the present electoral time line, as well as by the principles of the Global and All-Inclusive Agreement. | UN | لكنهم أكدوا أنه ينبغي أن يسترشد في أي مناقشة عن سبل المضي قدما بالجدول الزمني الحالي للانتخابات، وكذلك بمبادئ الاتفاق الشامل والجامع. |
An additional 19,400 combatants, consisting of MayiMayi and other elements not signatory to the 2002 Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, are outside the purview of the national programme. | UN | وهناك عدد إضافي من المقاتلين، قوامه 400 19 مقاتل، يتألفون من جماعة الماي ماي وغيرها من العناصر التي لم توقع على الاتفاق الشامل والجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية لعام 2002، خارج نطاق البرنامج الوطني. |
5. Urges all the parties, including non-signatories of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition, in the Democratic Republic of the Congo: | UN | 5 - تحث جميع الأطراف، بما فيها الجهات غير الموقعة على الاتفاق الشامل الجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على القيام بما يلي: |
20. Despite the signature of the Global and All-Inclusive Agreement and the beginning of the transition in the Democratic Republic of the Congo, South Kivu has remained the battleground for numerous armed groups. | UN | 20 - ورغم التوقيع على الاتفاق الشامل الجامع وبدء عملية الانتقال في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ظلت كيفو الجنوبية معتركا للعديد من الجماعات المسلحة. |
It launched an appeal to all political actors in the Democratic Republic of the Congo to abide strictly by the provisions of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition. | UN | ووجهت نداء إلى الأوساط السياسية بمختلف مشاربها في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل الامتثال بدقة لأحكام الاتفاق العام الشامل لجميع الأطراف. |
The entire political class of the Democratic Republic of the Congo to abide strictly by the provisions of the Global and All-Inclusive Agreement and of the Transitional Constitution; | UN | امتثال جميع الأوساط السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية لجميع أحكام الاتفاق العام الشامل لجميع الأطراف وللدستور الانتقالي؛ |
(a) To achieve the objectives of the transitional period as laid down in the Global and All-Inclusive Agreement, in particular the holding of free and transparent elections at all levels enabling the establishment of a democratic constitutional regime, and the formation of a restructured and integrated national army; | UN | (أ) تحقيق أهداف الفترة الانتقالية على النحو المبين في الاتفاق العالمي الشامل للجميع، لا سيما إجراء انتخابات في حرية وشفافية على جميع المستويات لتهيئة إقامة حكم ديمقراطي دستوري، وتشكيل جيش وطني منظم ومتكامل؛ |
5. Urges the Government of National Unity and Transition to ensure that the protection of human rights and the establishment of a State based on the rule of law and of an independent judiciary are among its highest priorities, including the establishment of the necessary institutions as reflected in the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002; | UN | 5 - تحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على كفالة أن تتصدر حماية حقوق الإنسان وإقامة دولة على أساس سيادة القانون وتشكيل جهاز قضائي مستقل أولوياتها، بما في ذلك إنشاء المؤسسات الضرورية على النحو الوارد في الاتفاق العالمي الشامل والجامع بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الموقع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
Regular substantive internal reports produced for the International Committee in Support of the Transition, including policy papers and strategy options for supporting implementation of the Global and All-Inclusive Agreement and the attainment of transition objectives | UN | وضع تقارير داخلية موضوعية منتظمة من أجل اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية، بما في ذلك ورقات سياسات وخيارات استراتيجية لدعم تنفيذ الاتفاق الشامل لجميع الأطراف وتحقيق أهداف الفترة الانتقالية. |
Foreign and Congolese armed groups not party to Global and All-Inclusive Agreement | UN | الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية التي ليست أطرافا في الاتفاق العام والشامل |
152. The independent expert recommends to all the Congolese parties, whether or not signatories to the Global and All-Inclusive Agreement, that they should: | UN | 152- يوصي الخبير المستقل جميع الأطراف الكونغولية الموقعة وغير الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع بشأن المرحلة الانتقالية بما يلي: |