Global Annual growth rates have been above 25 per cent since 2001 and are expected to continue to rise at double-digit rates. | UN | وكانت معدلات النمو السنوي العالمي أكثر من 25 في المائة من 2001 ومن المتوقع أن تواصل ازديادها بمعدلات ذات رقمين. |
Global Annual growth is estimated at 3 per cent. | UN | ويقدﱠر النمو السنوي العالمي بنسبة ٣ في المائة. |
However, the estimated global shortfall of $80 billion represented only .25 per cent of Global Annual income. | UN | ومع هذا، لا يمثل العجز العالمي المقدر بمبلغ ٨٠ مليار دولار إلا ٠,٢٥ في المائة من اﻹيراد السنوي العالمي. |
The two countries together accounted for more than three quarters of Global Annual morphine seizures. | UN | واستأثر البَلَدان معا بأكثر من ثلاثة أرباع المضبوطات السنوية العالمية من المورفين. |
For the organization's Global Annual reports, visit www.aiesec.org/ cms/aiesec/AI/partners/publications.html. | UN | للاطلاع على التقارير السنوية العالمية انظر الموقع www.aiesec.org/cms/aiesec/A1/partners/publications.htm1. |
We note with grave concern the significant gap between the aggregate effect of mitigation pledges by parties in terms of Global Annual emissions of greenhouse gases by 2020 and aggregate emission pathways consistent with having a likely chance of holding the increase in global average temperature below 2° C, or 1.5° C above pre-industrial levels. | UN | ونلاحظ مع بالغ القلق الفجوة الكبيرة بين الأثر الإجمالي لتعهد الأطراف بخفض مستوى انبعاث غازات الاحتباس الحراري سنويا على الصعيد العالمي بحلول عام 2020 والمسارات الإجمالية للانبعاثات التي من شأنها أن تمكن من إبقاء متوسط الزيادة في درجات الحرارة العالمية دون درجتين مئويتين أو فوق 1.5 درجة مئوية من مستويات درجات الحرارة في مرحلة ما قبل عصر الصناعة. |
Global Annual growth rates have been above 25 per cent since 2001 and are expected to continue at double-digit rates. | UN | وكانت معدلات النمو السنوي العالمي أكثر من 25 في المائة منذ عام 2001 ومن المتوقع أن تستمر بمعدلات ذات رقمين. |
WaterAid is a member of the technical advisory group to the Global Annual Assessment of Sanitation and Drinking-Water and contributes to compiling its annual reports. | UN | ومنظمة المعونة المائية عضو في الفريق الاستشاري التقني للتقييم السنوي العالمي لخدمات الصرف الصحي ومياه الشرب، وتسهم في إعداد تقاريره السنوية. |
Despite an expected decline in the average Global Annual population growth rate to 0.77 per cent over the next half century, world population will continue to climb to 8.9 billion people in 2050. | UN | وبالرغم من الانخفاض المتوقع في متوسط معدل نمو السكان السنوي العالمي إلى 0.77 في المائة على مدى نصف القرن القادم، سيستمر عدد سكان العالم في الارتفاع إلى 8.9 بليون نسمة في عام 2050. |
42. As part of the fund-raising strategy, OHCHR has developed a Global Annual Appeal. | UN | 42- وكجزء من استراتيجية جمع التبرعات، استحدثت المفوضية النداء السنوي العالمي لجمع التبرعات. |
As part of the fundraising strategy, OHCHR has developed a Global Annual appeal. | UN | 47- وكجزء من استراتيجية جمع التبرعات، استحدثت المفوضية النداء السنوي العالمي لجمع التبرعات. |
In the African region, the Global Annual Assessment has benefited from momentum working in close partnership with the World Bank and its Country Status Overviews. | UN | وفي المنطقة الأفريقية استفاد التقييم السنوي العالمي من الزخم المتمثل في العمل في شراكة وثيقة مع البنك الدولي والاستعراضات الموجزة التي يُجريها لحالة البلدان. |
E. Global Annual Assessment on Sanitation and Drinking-Water | UN | هاء - التقييم السنوي العالمي للصرف الصحي ومياه الشرب |
The Global Annual net benefits of shoreline protection amounted to US$ 10.7 billion in 2010. | UN | وقد بلغ صافي الفوائد السنوية العالمية المتأتية عن حماية الخط الساحلي 10.7 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2010. |
High - Commercial refrigeration comprises 40% of total Global Annual refrigerant emissions. | UN | كبير - يشمل التبريد التجاري على 40% من إجمالي الانبعاثات السنوية العالمية من المبردات. |
High - Commercial refrigeration comprises 40% of total Global Annual refrigerant emissions. | UN | كبير - يشمل التبريد التجاري على 40% من إجمالي الانبعاثات السنوية العالمية من المبردات. |
36. With the single exception of 2004, North America consistently accounted for more than half of Global Annual cannabis herb seizures over the period 2001-2007 and for almost two thirds of such seizures in 2007. | UN | 36- وظلّت أمريكا الشمالية على الدوام، باستثناء وحيد هو عام 2004، تستأثر بأكثر من نصف المضبوطات السنوية العالمية من عشبة القنّب على مدى الفترة 2001-2007، وبنحو ثلثي تلك المضبوطات في عام 2007. |
In effect, the necessary cost to recover the critically endangered leatherback sea turtle is equal to one-half the Global Annual revenue earned by longline fishing, the largest threat to its survival. | UN | أما التكلفة الضرورية لاستعادة السلاحف البحرية الجلدية الظهر المهددة بالانقراض فتساوي نصف العائدات السنوية العالمية التي تتحقق من صيد الأسماك بالخيوط الطويلة التي تمثل أكبر تهديد لبقائها. |
30. One concrete area in which the United Nations Statistics Division has assumed a leadership role is the preparation of the Global Annual reports for the General Assembly to monitor progress towards the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration. | UN | 30 - وثمة مجال ملموس اضطلعت فيه الشعبةالإحصائيةبالأممالمتحدةبدور الريادة وهو إعداد التقارير السنوية العالمية للجمعية العامة لرصد التقدم المحرز نحو الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
We note with grave concern the significant gap between the aggregate effect of mitigation pledges by parties in terms of Global Annual emissions of greenhouse gases by 2020 and aggregate emission pathways consistent with having a likely chance of holding the increase in global average temperature below 2° C, or 1.5° C above pre-industrial levels. | UN | ونلاحظ مع بالغ القلق الفجوة الكبيرة بين الأثر الإجمالي لتعهد الأطراف بخفض مستوى انبعاث غازات الاحتباس الحراري سنويا على الصعيد العالمي بحلول عام 2020 والمسارات الإجمالية للانبعاثات التي من شأنها أن تمكن من إبقاء متوسط الزيادة في درجات الحرارة العالمية دون درجتين مئويتين أو فوق 1.5 درجة مئوية من مستويات درجات الحرارة في مرحلة ما قبل عصر الصناعة. |
Bahm and Khalil (2004) derived a 24 hour Global Annual average OH concentration of 9.2x105 molecules·cm-3, with a value of 9.8x105 molecules·cm-3 for the northern hemisphere and 8.5x105 molecules·cm-3 for the southern hemisphere. | UN | 58 - وقد توصل بام وخليل (2004) إلى متوسط تركيز سنوي عالمي من شقوق الهيدروكسيل خلال 24 ساعة قدره 9.2x510 جزيء/سم-3 حيث يبلغ هذا التركيز 9.8x510 جزيء/سم-3 في نصف الكرة الشمالي و8.5x510 جزيء/سم3 في نصف الكرة الجنوبي. |
From 2004 to 2006, amphetamine seizures in the Near and Middle East/South-West Asia exceeded those in Western and Central Europe, which had consistently accounted for more than 85 per cent of Global Annual amphetamine seizures prior to 2003. | UN | 77- وفي الفترة من 2004 إلى 2006، فاقت مضبوطات الأمفيتامين في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا مضبوطاته في أوروبا الغربية والوسطى، وهي المنطقة التي كانت تستأثر بصفة مستمرة بأكثر من 85 في المائة من المضبوطات العالمية السنوية من الأمفيتامين قبل عام 2003. |