"global asset management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الأصول العالمية
        
    • وإدارة الأصول العالمية
        
    • الإدارة العالمية للأصول
        
    Insufficient arrangements to ensure mission buy-in to concept of global asset management UN عدم كفاية الترتيبات لضمان موافقة البعثات على مفهوم إدارة الأصول العالمية
    :: Improve global asset management. UN :: ستعمل على تحسين إدارة الأصول العالمية.
    :: Set-up of a methodology for the overall improvement of the global asset management function UN وضع منهجية لتحسين مهمة إدارة الأصول العالمية عموما
    49. The Board recommends that the Administration address the identified deficiencies in acquisition planning and global asset management UN ٤٩ - يوصي المجلس الإدارة بأن تعالج أوجه القصور المحددة في عملية تخطيط الاقتناء وإدارة الأصول العالمية
    209. The Board recommends that the Administration address the identified deficiencies in acquisition planning and global asset management. UN 209 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تعالج أوجه القصور المحددة في عملية تخطيط الاقتناء وإدارة الأصول العالمية.
    27. By June 2015, the Global Service Centre will be the global hub for the operational management of the supply chain for property, plant and equipment, with a particular focus on global asset management and support to mission acquisition planning. UN 27 - بحلول حزيران/يونيه 2015، يكون مركز الخدمات العالمي هو المركز المختص على الصعيد العالمي بإدارة عمليات سلسلة الإمداد فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات، مع التركيز بوجه خاص على الإدارة العالمية للأصول وتوفير الدعم لتخطيط حيازات البعثة.
    Deficiencies in global asset management UN أوجه القصور في إدارة الأصول العالمية
    The Centre is working closely with the field procurement liaison team of the Department of Field Support to mainstream the acquisition planning process into global asset management Annex III UN ويتعاون مركز الخدمات العالمي تعاونا وثيقا مع فريق الاتصال والمشتريات الميدانية بإدارة الدعم الميداني من أجل تعميم عملية تخطيط الاقتناء في إدارة الأصول العالمية
    Deficiencies in global asset management UN أوجه القصور في إدارة الأصول العالمية
    The Global Service Centre is responsible for the " clearing-house " functions of global asset management at peacekeeping operations. UN يتولى المركز العالمي لتقديم الخدمات مسؤولية القيام بمهام " مركز تبادل المعلومات " التي تؤديها إدارة الأصول العالمية في عمليات حفظ السلام.
    (c) There remain insufficient arrangements to ensure mission buy-in to the concept of global asset management. UN (ج) ما زالت هناك ترتيبات غير كافية لضمان موافقة البعثات على مفهوم إدارة الأصول العالمية.
    In its capacity of managing the global asset pool of the Department of Field Support, the Global Service Centre will mainstream acquisition planning into global asset management to ensure that existing United Nations field resources are always considered initially as a means of meeting mission requirements before initiating any new purchases. D. Disclosures by management 1. Write-off of cash, receivables and property UN وباعتباره مكلفاً بإدارة مجمع الأصول العالمية لإدارة الدعم الميداني، سيعمم مركز الخدمات العالمي عملية تخطيط الاقتناء في إدارة الأصول العالمية لضمان أن تعتبر الموارد الميدانية الحالية للأمم المتحدة دائماً وفي المقام الأول وسيلة لتلبية احتياجات البعثات قبل الشروع في عمليات شراء جديدة.
    The Board further recommended that the deficiencies in acquisition planning and global asset management be addressed (para. 209). UN وأوصى المجلس كذلك بأن تعالج أوجه القصور المحددة في عملية تخطيط الاقتناء وفي إدارة الأصول العالمية (الفقرة 209).
    (b) The global asset management policy does not adequately specify the standards and procedures for acquisition clearance, resulting in a lack of a systematic approach among offices. UN (ب) لا تحدد سياسة إدارة الأصول العالمية المعايير والإجراءات اللازمة لأذون الاقتناء على نحو كاف، مما يؤدي إلى عدم اتباع أسلوب منهجي فيما بين المكاتب.
    227. The Advisory Committee notes the intention of the Secretary-General to enhance the role of the Global Service Centre under the global field support strategy to include supply chain management, including global asset management. UN 227 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يعتزم تعزيز دور مركز الخدمات العالمي في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بحيث يشمل إدارة سلسلة الإمدادات، بما في ذلك إدارة الأصول العالمية.
    The Global Service Centre continues to contribute to the enhancement of global asset management and the improvement of the overall global supply chain through the implementation of centralized warehousing, which has improved the utilization of space (including allowing for the closure of temporary structures), inventory holdings, stock turnover and the use of human resources. UN ويواصل مركز الخدمات العالمية المساهمة في تعزيز إدارة الأصول العالمية وتحسين إدارة سلسلة الإمدادات العالمية بكاملها من خلال تنفيذ التخزين المركزي، الذي أدى إلى تحسين استخدام الحيز (بما في ذلك إتاحة إغلاق الهياكل المؤقتة)، والمخزون، ودوران المخزون، واستخدام الموارد البشرية.
    (n) Address the identified deficiencies in acquisition planning and global asset management. UN (ن) معالجة أوجه القصور التي تم تحديدها في مجالي تخطيط المشتريات وإدارة الأصول العالمية.
    The supply chain management pillar of the strategy is beginning to accelerate with a focus in the coming year on rolling out improvements in acquisition planning and global asset management through a " right-sourcing approach " while identifying concrete improvements in supply chain management at the mission level. UN وبدأ العمل بركيزة إدارة سلسلة الإمداد في الاستراتيجية يتسارع مع التركيز في العام القادم على إدخال تحسينات في تخطيط المشتريات وإدارة الأصول العالمية من خلال " نهج الاستعانة بأفضل المصادر " وفي الوقت نفسه تحديد التحسينات الملموسة التي تنطوي عليها إدارة سلسلة الإمدادات على مستوى البعثات.
    In addition, the right-sourcing approach would be introduced in the next global field support strategy report and would become a major component of supply chain management pillar implementation in the remainder of 2013 and into 2014, with a view to providing solutions to the deficiencies in the current acquisition planning and global asset management approach. UN وإضافة إلى ذلك، سيعرض نهج اختيار أنسب مصادر الإمداد في التقرير المقبل عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وسيصبح عنصراً رئيسياً من عناصر تنفيذ ركيزة إدارة سلسلة الإمداد في الفترة المتبقية من عام 2013 والممتدة إلى عام 2014، وذلك بغية تقديم حلول لأوجه القصور في النهج الحالي لتخطيط الاقتناء وإدارة الأصول العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus