"global awareness of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة الوعي العالمي
        
    • وعي عالمي
        
    • التوعية العالمية
        
    • الوعي على الصعيد العالمي
        
    • الوعي عالميا
        
    • الوعي في العالم
        
    • درجة الوعي العالمي
        
    The United States was seeking to raise global awareness of the problem that existed in as many as 30 countries around the world. UN وتسعى الولايات المتحدة إلى زيادة الوعي العالمي بهذه المشكلة التي توجد فيما لا يقل عن 30 بلدا من جميع أنحاء العالم.
    3. Campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي للحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    3. Campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي للحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    Subprogramme 3. The campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN البرنامج الفرعي ٣: حملة خلق وعي عالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا
    The Programme of Action has contributed to a global awareness of the risks of uncontrolled proliferation of small arms and light weapons. UN وما برح برنامج العمل يسهم في التوعية العالمية بمخاطر انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة دون حدود.
    Subprogramme 3. The campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN البرنامج الفرعي 3 - الحملة الرامية إلى زيادة الوعي على الصعيد العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    IFAD was also working with the secretariat of the Conference of the Parties and with a group of non-governmental organizations to raise global awareness of the problem of desertification. UN ويعمل الصندوق أيضا مع أمانة مؤتمر اﻷطراف ومع مجموعة من المنظمات غير الحكومية من أجل زيادة الوعي العالمي بمشكلة التصحر.
    3. The campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    Campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    Campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    Campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    Campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    Campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    6.3 The campaign for global awareness of the critical UN الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا
    Subprogramme 3. The campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN البرنامج الفرعي ٣ - حملة خلق وعي عالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا
    Subprogramme 3. The campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN البرنامج الفرعي ٣ - حملة ﻹيجاد وعي عالمي بالحالة الاقتصاديـــة الحرجة في افريقيا
    The campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa UN البرنامج الفرعي ٣ - حملة ﻹيجاد وعي عالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا
    Members recalled the importance of opening up the Conference by allowing greater participation by civil society, which could both bring in new ideas and contribute to global awareness of the issues. UN وذكَّر عدد من الأعضاء بأهمية استفتاح المؤتمر بالسماح بمشاركة أكبر من جانب المجتمع المدني، حيث يمكن أن يأتي ذلك بأفكار جديدة وأن يُسهم في الوقت نفسه في التوعية العالمية بهذه المسائل.
    Information on the development and implementation of national sustainable development strategies was disseminated to all regions and global awareness of the process had progressed from the conceptual stage in 2000 to the development and implementation stage by 2003. UN وعُممت المعلومات المتعلقة بوضع وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة على جميع المناطق، وانتقلت عملية التوعية العالمية بعملية الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة من المرحلة المفاهيمية في عام 2000 إلى مرحلة التطوير والتنفيذ بحلول عام 2003.
    162. In order to raise global awareness of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the Department of Public Information is planning a multimedia information programme. UN ١٦٢ - بغية زيادة الوعي على الصعيد العالمي بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، تخطط إدارة شؤون اﻹعلام لبرنامج إعلامي متعدد الوسائط.
    The strengthening of the programme, which was intended to increase its credibility and visibility at the international level, while raising global awareness of the United Nations activities in the field, required the provision of appropriate resources for its effective functioning. UN أما تدعيم البرنامج الذي كان الهدف منه زيادة مصداقية البرنامج وبروزه على الصعيد الدولي، الى جانب إثارة الوعي على الصعيد العالمي لﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان، فقد تطلب توفير الموارد المناسبة لضمان سير عمله بصورة فعالة.
    This growth in international information-sharing is linked to a large extent to increasing global awareness of the need for continuous monitoring of the environment, natural resources and changes stemming from human activity, together with the free use of previously restricted technologies. UN ويرتبط هذا النمو في تقاسم المعلومات على الصعيد الدولي، الى حد كبير، بازدياد الوعي عالميا بالحاجة الى رصد متواصل للبيئة والموارد الطبيعية والتغيرات الناشئة عن الأنشطة البشرية، الى جانب الاستخدام الحر للتكنولوجيات التي كانت مقيدة فيما مضى.
    2. The Department of Public Information had worked to raise global awareness of the World Summit on Sustainable Development, the largest and most complex conference ever held by the United Nations; it had kept the media informed of the ongoing negotiations and coordinated a plethora of media interviews with senior officials. UN 2 - وأضاف أن إدارة شؤون الإعلام تعمل على زيادة الوعي في العالم بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي هو أكبر وأعقد مؤتمر تنظمه الأمم المتحدة على الإطلاق؛ كما تقوم بإبلاغ وسائل الإعلام بمجريات المفاوضات الجارية، وبتنسيق عدد وفير من المقابلات التي تجريها وسائل الإعلام مع كبار المسؤولين.
    In addition, the Chair of the Commission undertook a number of activities to raise global awareness of the challenges facing countries emerging from conflict. UN إضافة إلى ذلك، قام رئيس اللجنة بعدة أنشطة لرفع درجة الوعي العالمي إزاء التحديات التي تواجه البلدان الخارجة من الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus