"global carbon" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكربون العالمية
        
    • الكربون في العالم
        
    • عالمية للكربون
        
    • العالمية للكربون
        
    • الكربوني العالمي
        
    It was pointed out that in 2006 the value of the global carbon market was over USD 30 billion. UN وقد أشير إلى أن قيمة سوق الكربون العالمية في عام 2006 بلغت أكثر من 30 مليار دولار.
    Forests play a very important role in global climate and in the global carbon cycle. UN وتؤدي الغابات دورا بالغ الأهمية في مناخ العالم وفي دورة الكربون العالمية.
    Related to this is the possibility of having recourse to global carbon markets. UN وبإمكان هذه المشاريع كذلك اللجوء إلى أسواق الكربون العالمية.
    However, reductions in global carbon dioxide emissions required the collective political will of all States. UN بيد أن التخفيضات في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم تتطلب إرادة سياسية جماعية من جميع الدول.
    Switzerland has therefore proposed the creation of a global carbon tax which is based on the polluter-pays principle, in order to deal with these emerging needs. UN ولذلك فقد اقترحت سويسرا استحداث ضريبة عالمية للكربون للتعامل مع هذه الاحتياجات الناشئة، استنادا إلى مبدأ أن من يسبب التلوث هو الذي يدفع.
    71. The oceans are a fundamental component of the global carbon cycle. UN 71 - والمحيطات هي عنصر أساسي من عناصر دورة الكربون العالمية.
    Reduction in the global carbon reservoirs and sinks is both a cause and an effect of regional and local desertification. UN ويشكل الهبوط في خزانات ومصارف الكربون العالمية سببا ونتيجة للتصحر الإقليمي والمحلي في آن واحد.
    Together we are pursuing an initiative to access global carbon markets and to support efforts to reduce rates of deforestation. UN ونتابع معا مبادرة للوصول إلى أسواق الكربون العالمية ولدعم الجهود الرامية إلى تخفيض معدلات إزالة الغابات.
    This could provide a strong signal concerning the future, as the industry is increasingly worried about global carbon markets after 2012. UN ومن شأن ذلك أن يرسل إشارة واضحة تتعلق بالمستقبل، لأن الصناعة تشعر بالقلق إزاء أسواق الكربون العالمية بعد عام 2012.
    Developing the appropriate methodologies would allow investments in bioenergy and increase opportunities for developing countries to participate in the global carbon market. UN واستنباط المنهجيات الملائمة من شأنه أن يسمح بالاستثمار في الطاقة الأحيائية وزيادة الفرص للبلدان النامية للمشاركة في سوق الكربون العالمية.
    The total traded volume in the global carbon market rose from US$ 31 billion in 2006 to US$ 64 billion in 2007. UN فقد ارتفع الحجم الكلي لتبادلات سوق الكربون العالمية من 31 بليون دولار في عام 2006 إلى 64 بليون دولار في عام 2007.
    This segment must reinforce the Governments' agreement on global carbon emissions by 2015. UN ويجب أن يعمل هذا الجزء على تشجيع الحكومات على التوصل إلى اتفاق بشأن انبعاثات الكربون العالمية بحلول عام 2015.
    Between 1950 and 2008, while the global population increased by 167 per cent, global carbon emissions from fossil-fuel burning and cement production increased by 437 per cent. UN وفي الفترة ما بين 1950 و2008، زادت انبعاثات الكربون العالمية من حرق الوقود الأحفوري وإنتاج الأسمنت بنسبة 437 في المائة في حين زاد سكان العالم بنسبة 167 في المائة فقط.
    10. The critical role of the oceans in the global carbon cycle was recalled. UN 10 - وأُشير إلى الدور الأساسي للمحيطات في دورة الكربون العالمية.
    Large reductions in the growth and productivity of plants and aquatic organisms, and hence significant changes to the global carbon cycle, also have been avoided. UN كذلك تم تفادي حدوث انخفاض كبير في نمو وإنتاجية النباتات والكائنات الحية المائية، وبالتالي تفادي حدوث تغيرات كبيرة في دورة الكربون العالمية.
    Large reductions in the growth and productivity of plants and aquatic organisms, and hence significant changes to the global carbon cycle, also have been avoided. UN كذلك تم تفادي حدوث انخفاضات كبيرة في نمو وإنتاجية النباتات والكائنات الحية المائية، وبالتالي تفادي حدوث تغيرات كبيرة في دورة الكربون العالمية أيضاً.
    Land degradation negatively affects ecosystem services, in particular nutrient cycling, the global carbon cycle and the hydrologic cycle. UN حيث يؤثر تدهور الأرض سلبا على خدمات النظام الإيكولوجي، ولا سيما تدوير العناصر الغذائية ودورة الكربون العالمية والدورة الهيدرولوجية.
    Current global carbon dioxide emissions would have been 8 per cent higher if nuclear power had not been used. UN ولو لم تكن الطاقة النووية مستعملة، لزادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم بنسبة ٨ في المائة عما هي عليه اﻵن.
    Transport associated with merchandise trade alone may contribute to more than 7 per cent of global carbon dioxide emissions. UN فقد تزيد نسبة إسهام النقل المرتبط بتجارة البضائع وحده في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم عن 7 في المائة.
    Further reform and expansion of existing mechanisms are essential if they are to become the basis for a global carbon market. UN ومن الضروري إجراء مزيد من الإصلاحات على الآليات القائمة وتوسيع نطاقها إذا أريد لها أن تشكل الأساس لسوق عالمية للكربون.
    As regards climate change, IAEA supports technical work dealing with energy-related issues and also with the impact of climate change, using radioisotope methods to understand the global carbon cycle. UN أما فيما يتعلق بتغير المناخ، فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تؤيد العمل التقني الذي يتناول المسائل المتصلة بالطاقة كما يتناول آثار تغير المناخ باستعمال أساليب النظائر المشعة لتفهم الدورة العالمية للكربون.
    PP.15 Further acknowledging that developed countries have a historical responsibility for their disproportionate contribution to the causes and consequences of climate change, reflecting their disproportionate historical use of a shared global carbon space since 1850 as well as their proposed continuing disproportionate use of the remaining global carbon space. UN ف د15- وإذ تسلم علاوة على ذلك بأن البلدان المتقدمة تتحمل مسؤولية تاريخية عن إسهامها غير المتناسب في أسباب تغير المناخ ونتائجه، مما يعكس استخدامها التاريخي غير المتناسب لفضاء كربوني عالمي مشترك منذ عام 1850 وكذلك توجهها للاستمرار في استخدام ما تبقى من الفضاء الكربوني العالمي استخداماً غير متناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus