global demand for rare earth metals by application: 2010 and 2015 | UN | الطلب العالمي على فلزات التربة النادرة حسب التطبيق: 2010 و2015 |
- International trade, vulnerability and changing patterns in global demand | UN | :: التجارة الدولية والضعف والأنماط المتغيرة في الطلب العالمي |
Economic fundamentals, such as expanding global demand, supported this rise, but cyclical and speculative factors have also played a role. | UN | وساندت هذا الارتفاع عوامل اقتصادية أساسية مثل الطلب العالمي المتزايد، لكن كان لعاملي دورة الاقتصاد والمضاربة دور أيضا. |
This effort has become all the more crucial in the light of sustained global demand for peacekeeping. | UN | وقد تعاظمت أهمية هذا الجهد في ضوء الطلب العالمي المتزايد باطراد على أعمال حفظ السلام. |
A total of 1,966 applications from organizations in 137 countries were received, reflecting continuing strong global demand for the Fund's services. | UN | وتم تلقِّي ما مجموعه 966 1 طلبا من منظمات في 137 بلدا، مما يعكس استمرار الطلب العالمي الشديد على خدمات الصندوق. |
A total of 3,754 applications from organizations in 149 countries were received, reflecting continuing strong global demand for the Fund's services. | UN | وتم تلقِّي ما مجموعه 754 3 طلبا من منظمات في 149 بلدا، مما يعكس استمرار الطلب العالمي الشديد على خدمات الصندوق. |
However, many accounting specialists trained in South Africa have left the country because of global demand for their skills. | UN | غير أن العديد من المحاسبين المتخصصين المدربين في جنوب أفريقيا غادروا البلد بسبب الطلب العالمي على مهاراتهم. |
Its increased presence in the environment is likely attributed to the increased global demand. | UN | ويرجح أن زيادة وجوده في البيئة سببها زيادة الطلب العالمي. |
This could be achieved through regular -- e.g., annual -- issuances, taking into account the global demand for reserves. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال الإصدارات العادية، مثل الإصدارة السنوية، مع مراعاة الطلب العالمي على الاحتياطيات. |
Such efforts should be grounded in the sincere belief that the growth of developing countries will provide a valuable growth engine for all, including developed countries, by expanding global demand as a whole. | UN | وينبغي أن تستند هذه الجهود إلى إيمان صادق بأن النمو في البلدان النامية سيوفر حافزاً قيّماً لنمو الجميع، بما في ذلك البلدان المتقدمة النمو، عن طريق توسيع الطلب العالمي ككل. |
But if increased productivity negatively affected global demand, than that was obviously not beneficial. | UN | لكن إذا ما كان أثر زيادة الإنتاجية في الطلب العالمي سلبيا، فمن الواضح أن هذا ليس مفيدا. |
The severity and duration of the frozen credit market, in conjunction with slowing global demand, caused Europe to enter into a recession by midyear. | UN | وتسببت شدة ومدة التجمد في سوق الائتمان إلى جانب التباطؤ في الطلب العالمي في دخول أوروبا في فترة الكساد بحلول منتصف العام. |
Such policies would be in violation of the international consensus to undertake a concerted effort to stimulate global demand. | UN | إن تلك السياسات ستشكل انتهاكا للتوافق الدولي في الآراء على بذل جهود متضافرة ترمي إلى تحفيز الطلب العالمي. |
Obviously, poverty reduction among the rapidly growing populations of the South is the most promising way to increase global demand. | UN | ومن الواضح أن الحد من الفقر لدى السكان المتزايدين بسرعة في بلدان الجنوب هو أكثر طريقة واعدة بزيادة الطلب العالمي. |
Surely, fiscal stimulus packages would help support global demand and aid recovery. | UN | ويقينا أن الحوافز المالية ستساعد على الطلب العالمي والانتعاش. |
This would limit global demand and slow the pace of global economic recovery. | UN | وسيحد هذا من الطلب العالمي ويبطئ في وتيرة انتعاش الاقتصاد العالمي. |
South Africa is falling into recession because of falling global demand which is hurting its manufacturing sector in particular. | UN | وتعاني جنوب أفريقيا من الكساد بسبب انخفاض الطلب العالمي الذي يلحق الضرر بقطاع الصناعات التحويلية فيها على وجه الخصوص. |
The impact of falling global demand is compounded by a drying up of trade finance and a rise in protectionist trends. | UN | ويضاعف من أثر هبوط الطلب العالمي جفاف تمويل التجارة وتعاظم الاتجاهات الحمائية. |
Hence, the principal channel of transmission of the global crisis to African economies will be through weakened overall global demand for African commodities and low prices for most commodity exports. | UN | وهكذا، فإن آثار الأزمة العالمية ستنتقل إلى اقتصادات البلدان الأفريقية عبر قناة رئيسية تتمثل في ضعف الطلب العالمي على سلعها عموما، وانخفاض أسعار معظم صادرات سلعها الأساسية. |
This is critical as global demand has fueled the trafficking of women and children into commercial sexual exploitation. | UN | وهذا أمر بالغ الأهمية حيث إن الطلب العالمي قد أذكى الاتجار بالنساء والفتيات من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية. |
Since the last quarter of 2005, the manufacturing company has invested in expanding manufacturing facilities, sourcing artemisinin raw materials and increasing production capacity to meet the global demand. | UN | ومنذ الربع الأخير من عام 2005، قامت الشركة المصنعة بالاستثمار في توسيع مرافق التصنيع، وجلب مواد الأرتيميسينين الخام، وزيادة الطاقة الإنتاجية للوفاء بالطلب العالمي. |
She urged countries with a current account surplus to allow their currencies to appreciate, thus contributing to a rebalancing of global demand. | UN | وحثت البلدان التي لديها فائض في حسابها الجاري على السماح بإعادة تقييم عملاتها، وبذلك تسهم في إعادة التوازن للطلب العالمي. |
global demand for energy continues to rise to meet the needs of a growing world population. | UN | والطلب العالمي على الطاقة مستمر في الارتفاع بغية تلبية احتياجات سكان العالم اﻵخذ عددهم في الازدياد. |
It would also be in line with the global demand to enhance the Non-Proliferation Treaty (NPT) and implement its seventh article. | UN | كما أنه يُعد مسايرة للمطلب العالمي بتدعيم معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بل وتطبيقا حرفيا لمادتها السابعة. |