"global economic prospects" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوقعات الاقتصادية العالمية
        
    • الآفاق الاقتصادية العالمية
        
    Global Economic Prospects and the Developing Countries. UN التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان النامية.
    During the first two months of 2012, the price index rebounded before receding in the next few months, owing mainly to worsening Global Economic Prospects. UN وخلال الشهرين الأوَّلين من عام 2012، انتعش مؤشر الأسعار قبل أن ينتكس مجددا في الأشهر القليلة التي تلت، ويعزى ذلك أساسا إلى تدهور التوقعات الاقتصادية العالمية.
    Source: World Bank, Global Economic Prospects 2006, figure 4.1. UN المصدر: البنك الدولي، التوقعات الاقتصادية العالمية لعام 2006، الشكل 4 - 1.
    More so than for some time, geopolitical factors have affected the economic landscape and short- and medium-term Global Economic Prospects. UN ولقد أثرت العوامل الجغرافية السياسية في أكثر الأحيان على البيئة الاقتصادية وعلى الآفاق الاقتصادية العالمية على الأجلين القصير والمتوسط.
    3 World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries 2003, Washington, D.C., 2003. UN (3) البنك الدولي، الآفاق الاقتصادية العالمية والبلدان النامية في عام 2003، واشنطن العاصمة، 2003.
    In fact, the World Bank's Global Economic Prospects 2006 notes that a rise in migration from developing countries raises incomes of natives in high-income countries. UN وفي الواقع يشير تقرير البنك الدولي بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية لعام 2006 إلى أن زيادة أعداد المهاجرين من البلدان النامية ترفع دخول مواطني البلدان ذات الدخل العالي.
    Flowing from the kind of paradigm I have outlined, it is quite normal that the World Bank's World Development Report and Global Economic Prospects Report would say that the net transfer of financial resources is actually from the developing to the developed world. UN وانطلاقا من نوع النموذج الذي حددته، من الطبيعي تماما أن يقول تقرير التنمية في العالم وتقرير التوقعات الاقتصادية العالمية اللذان يصدرهما البنك الدولي إن صافي الموارد المالية المحولة يتم في الواقع من العالم النامي إلى العالم المتقدم النمو.
    6 World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries (Washington, D.C., 1996). UN )٦( البنك الدولي، التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان النامية (Washington, D.C. 1996).
    Global Economic Prospects (World Bank) UN التوقعات الاقتصادية العالمية (البنك الدولي)
    102. The focus of the World Bank Global Economic Prospects 2005 on the role of remittances in poverty alleviation and development strategy was welcome. UN 102- ومضى قائلا إن التوقعات الاقتصادية العالمية لعام 2005 الصادرة عن البنك الدولي فيما يتعلق بدور الحوالات في التخفيف من وطأة الفقر وفي الاستراتيجية الإنمائية جديرة بالترحاب.
    World Bank, " Global Economic Prospects and the developing countries 2002 " UN (7) انظر " Global Economic Prospects " (التوقعات الاقتصادية العالمية)، البنك الدولي، 2002.
    Global Economic Prospects (World Bank) UN التوقعات الاقتصادية العالمية (البنك الدولي)
    15/ World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries 1993, Washington, D.C., 1993, p. 49. UN )١٥( البنك الدولي، التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان النامية، ١٩٩٣، واشنطن العاصمة، ١٩٩٣, الصفحة ٤٩ )من النص الانكليزي(.
    If this depreciation of the dollar is sustained, it will have major implications for Global Economic Prospects (see below). UN وستترتب على انخفاض قيمة الدولار، إذا استمرت في التراجع، آثار بالغة ستلقي بظلالها على التوقعات الاقتصادية العالمية (انظر أدناه).
    :: The World Bank's January 2014 Global Economic Prospects report shows a slowdown of Afghanistan's growth in gross domestic product from 14.4 per cent in 2012 to 3.1 per cent in 2013. UN :: يُظهر تقرير التوقعات الاقتصادية العالمية الصادر عن البنك الدولي في كانون الثاني/ يناير 2014 تباطؤا في نموالناتج المحلي الإجمالي في أفغانستان من نسبة 14.4 في المائة في عام 2012 إلى 3.1 في المائة في عام 2013.
    b/ See World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries, 1995 (Washington, D.C., World Bank, 1995), p. 6, table 1-1. Forecasts were for the period 1995-2004; figures for the developed market economies refer to high-income industrialized countries. UN )ب( انظر: البنك الدولي، " التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان النامية " ، ١٩٩٥ )واشنطن العاصمة، البنك الدولي ١٩٩٥( ص ٦، الجدول ١-١؛ والتنبؤات هي من أجل الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٤؛ وتشير أرقام النظم الاقتصادية السوقية المتقدمة إلى البلدان الصناعية المرتفعة الدخل.
    See World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries, 1998/1999: Beyond Financial Crisis (1999). UN )٧( انظر: )التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان الناميــة ٨٩٩١/٩٩٩١: ما بعــد اﻷزمــة المالية World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries, 1998/1999: Beyond Financial Crisis (1999).
    3 World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries 2002 (Washington, D.C., 2001). UN (3) البنك الدولي، الآفاق الاقتصادية العالمية والبلدان النامية في عام 2002، (Washington, D.C. 2001).
    The high-level dialogue on strengthening international cooperation for development is taking place at a time of renewed uncertainty about Global Economic Prospects on account of the significant slowdown in major economies and the resultant decline in world output and trade. UN ويأتي إجراء الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية في وقت يتزايد فيه الشعور بانعدام الاطمئنان إزاء الآفاق الاقتصادية العالمية بسبب البطء الشديد في الاقتصادات الرئيسية وما ينجم عنه من هبوط في الناتج والتجارة العالميين.
    The Minerals, Ores and Metals Price Index rebounded during the first quarter of 2012 before falling in the next five months, mainly due to worsening Global Economic Prospects. UN 20- انتعش مؤشر أسعار المعادن والخامات والفلزات خلال الربع الأول من عام 2012 قبل أن يهبط في الأشهر الخمسة الموالية، وهو ما يُعزى أساساً إلى تردّي الآفاق الاقتصادية العالمية.
    Source: World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries 2002 (Washington, D.C., 2001), table 1.8, p. 30. UN المصدر: البنك الدولي " الآفاق الاقتصادية العالمية والبلدان النامية في عام 2002 (واشنطن العاصمة، 2001)، الجدول 1-8، الصفحة 30.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus