Extrapolated global estimates | UN | التقديرات العالمية المستنبطة عن طريق تمديد الاتجاهات |
global estimates for irrigation efficiency vary, but the average is about 43 per cent. | UN | وتختلف التقديرات العالمية بشأن مدى كفاءة الري، ولكنها تصل في المتوسط إلى قرابة 43 في المائة. |
All this underlines the fact that global estimates and global trends should be treated with a degree of caution. | UN | ويؤكد هذا كله أن التقديرات العالمية والاتجاهات العالمية يجب أن تعامل بشيء من الحذر. |
The Division is using the data compiled in the database to derive global estimates of the migrant stock classified by age and sex. | UN | وتستخدم الشعبة البيانات المجمّعة في قاعدة البيانات لاستخلاص تقديرات عالمية لعدد المهاجرين المصنفين حسب العمر والجنس. |
Aerosols have recently been shown to play a key role in the radiative exchange and reliable global estimates are now needed. | UN | وقد تبين مؤخراً أن الهباء الجوي يقوم بدور رئيسي في التبادل الاشعاعي وهناك حاجة اﻵن إلى تقديرات عالمية موثوق بها. |
The difference between the global estimates and the sum of regional estimates is about 5 per cent. | UN | ويبلغ الفرق بين التقديرات العالمية وإجمالي التقديرات الإقليمية نحو 5 في المائة. |
The difference between the global estimates and the sum of regional estimates is about 5 per cent. | UN | ويبلغ الفرق بين التقديرات العالمية وإجمالي التقديرات الإقليمية نحو 5 في المائة. |
On the demand side, global estimates have a very high level of uncertainty. | UN | ومن حيث الطلب، يشوب التقديرات العالمية درجة عالية جداً من عدم اليقين. |
global estimates of problem drug users and of those injecting drugs have remained stable in recent years. | UN | وقد بقيت التقديرات العالمية لمتعاطي المخدِّرات الإشكاليين ومتعاطي المخدِّرات بالحقن مستقرة في السنوات الأخيرة. |
global estimates are based mainly on samples of leading TNCs. | UN | وإن التقديرات العالمية مبنية بشكل أساسي على عينات من الشركات عبر الوطنية الرائدة. |
Consequently, before focusing on the most recent period, the nature of those global estimates and the migration trends that they reveal are considered first. | UN | وبالتالي ينظر هنا أولا، وقبل تركيز الاهتمام على أحدث فترة، في طبيعة هذه التقديرات العالمية وما تكشف عنه من اتجاهات في الهجرة. |
Before the most recent period is considered, the nature of those global estimates and the migration trends that they reveal will be considered. | UN | وقبل النظر في الفترة اﻷحدث، سيُنظر في طبيعة تلك التقديرات العالمية واتجاهات الهجرة التي تكشف عنها. |
These global estimates include a contribution from the doses to people close to the sites used for atmospheric tests. | UN | ١٣٨ - وهذه التقديرات العالمية تشتمل على نصيب من الجرعات يصيب الناس القريبين من المواقع المستخدمة للتجارب الجوية. |
global estimates indicate that, through UNICEF support, 13,500 children separated during armed conflict or natural disasters were reunited with their families during the year. | UN | وتشير التقديرات العالمية إلى أنه من خلال الدعم الذي قدمته اليونيسيف، فإن 500 13 من الأطفال الذين انفصلوا عن أسرهم أثناء النزاع المسلح أو الكوارث الطبيعية قد أعيد شملهم مع أسرهم خلال العام. |
global estimates indicate that 13,500 children separated during armed conflict or natural disasters were reunited with their families during the year. | UN | وتشير التقديرات العالمية إلى أن 500 13 طفل ممن انفصلوا عن ذويهم أثناء النزاعات المسلحة أو الكوارث الطبيعية قد جُمع شملهم مع أسرهم خلال العام. |
The Programme of Action provided global estimates of required resources, and a background document prepared for the ICPD estimated regional requirements. | UN | وقدم برنامج العمل تقديرات عالمية للموارد المطلوبة، وقدرت وثيقة معلومات أساسية أعدت للمؤتمر الاحتياجات اﻹقليمية. |
50. Broad global estimates of future expenditures in core result areas can be given based on past trends and projections. | UN | ٥٠ - ويمكن إعطاء تقديرات عالمية عامة للنفقات المقبلة في مجالات النتائج اﻷساسية استنادا إلى الاتجاهات واﻹسقاطات السابقة. |
Thirdly, these are global estimates rather than precise amounts that each country is expected to spend on each outcome. | UN | 55 - ثالثاً، هذه تقديرات عالمية وليست مبالغ محددة من المتوقع أن ينفقها كل بلد على كل نتيجة. |
While anecdotal evidence is emerging from developing regions about the impact of higher food prices on people, there are no global estimates yet of how many people may become hungry. | UN | ورغم أن الأدلة المروية الآتية من المناطق النامية تدل على تعرض الناس لآثار ارتفاع أسعار الأغذية، فإنه لا توجد حتى الآن تقديرات عالمية لعدد الذين قد يصبحون جوعى. |
As an example, the team indicated that transport costs are always higher than any other project costs, owing to the remoteness of the islands, which usually results in higher costs than the global estimates usually used by the implementing agencies. | UN | وكمثال على ذلك، أوضح الفريق أن تكاليف النقل تكون دائما أعلى من أي تكاليف أخرى للمشروع، وذلك بسبب بعد الجزر، مما يؤدي عادة إلى تكاليف أعلى من التقديرات العامة التي تستخدمها عادة الوكالات المشرفة على التنفيذ. |
25. According to global estimates of the migrant stock, Asia was hosting in 1990 nearly 36 per cent of all international migrants in the world (43 million). | UN | ٥٢ - وفيما يتعلق بالتقديرات العالمية ﻷعداد اللاجئين، فإن آسيا كانت تستضيف في عام ١٩٩٠ نحو ٣٦ في المائة من جميع المهاجرين الدوليين في العالم )٤٣ مليونا(. |
34. There is no set of global estimates for the number of migrants originating in each country. | UN | 34 - ولا توجد أرقام محددة للتقديرات العالمية لعدد المهاجرين إلى الخارج من كل بلد. |