"global goal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهدف العالمي
        
    • هدف عالمي
        
    • هدفا عالميا
        
    • لهدف عالمي
        
    • هدفاً عالمياً
        
    On the context of a long-term global goal Parties noted that: UN 25- وعن سياق الهدف العالمي الطويل الأجل لاحظت الأطراف أن:
    The long-term global goal for emission reductions is determined as UN 17- ويُحدّد الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات باعتباره:
    The review shall be comprehensive and include an evaluation and possible update of the long-term global goal for emission reductions. UN ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافيا ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه.
    The review shall be comprehensive and include an evaluation and possible update of the long-term global goal for emission reductions. UN ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافياً ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه.
    Work towards identifying a global goal for substantially reducing global emissions by 2050 UN العمل من أجل تحديد هدف عالمي لخفض الانبعاثات العالمية خفضاً هاماً بحلول عام 2050
    Unless this happens, in 2015 it is likely that older people will find themselves in the wrong half of the global goal to reduce poverty by one half. UN وما لم يحدث ذلك في عام 2015، فمن المحتمل أن يجد المسنون أنفسهم في النصف الخطأ من الهدف العالمي بتخفيض الفقر إلى النصف.
    The Conference of the Parties shall also periodically evaluate the long term global goal for emission reductions. UN ويقيّم مؤتمر الأطراف أيضا تقييما دوريا الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات.
    The Conference of the Parties shall also periodically evaluate the long term global goal for emission reductions. UN ويقيّم مؤتمر الأطراف أيضا تقييما دوريا الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات.
    At the same time, a global goal is an individual goal for each child. UN وفي الوقت نفسه، فإن الهدف العالمي هدف لكل طفل.
    3. global goal for emission reductions and global peaking. UN 3- الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي.
    3. global goal for emission reductions and global peaking. UN 3- الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي.
    3. global goal for emission reductions and global peaking. UN 3- الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي.
    3. global goal for emission reductions and global peaking. UN 3- الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي.
    3. global goal for emission reductions and global peaking. UN 3- الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي.
    3. global goal for emission reductions and global peaking. UN 3- الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي.
    3. global goal for emission reductions and global peaking UN 3- الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي
    Supporting the periodic review of the adequacy of the long-term global goal referred to in paragraph 4 of decision 1/CP.16 UN دعم الاستعراض الدوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16
    Therefore, it may not be possible for the global goal for reductions and the timeframe to be agreed at Doha. UN لذلك، قد لا يكون من الممكن الاتفاق على الهدف العالمي للتخفيضات والجدول الزمني في الدوحة.
    It will facilitate the identification of a global goal for substantially reducing emissions by 2050 and a time frame for their global peaking. UN وسوف تقوم بتسهيل تحديد هدف عالمي لخفض الانبعاثات بشكل كبير بحلول عام 2050 وإطار زمني لبلوغ سقفها العالمي.
    In addition, the Parties agreed to work towards identifying a global goal for substantially reducing global emissions by 2050. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الأطراف على العمل من أجل تحديد هدف عالمي لخفض الانبعاثات العالمية إلى حد كبير بحلول عام 2050.
    English Page 9. Notably, sustainable human development is a global goal, applicable to all countries, rich and poor. UN ٩ - وجدير بالذكر أن التنمية البشرية المستدامة هدف عالمي ينطبق على جميع البلدان غنيها وفقيرها.
    Employment has to be made a global goal. UN ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا.
    Subsequent negotiations have been designed to develop a shared vision for a long-term global goal of reducing emissions; promote national/international action on mitigation and adaptation; encourage technology development and transfer; and provide developing countries with the financial resources and investment required for addressing environmental challenges. UN وقد صممت المفاوضات اللاحقة بحيث تضع رؤية مشتركة لهدف عالمي طويل الأجل للحد من الانبعاثات؛ وتعزيز الإجراءات الوطنية/الدولية في مجال تخفيف الآثار والتكيف؛ وتشجيع تطوير التكنولوجيا ونقلها؛ وتزويد البلدان النامية بالموارد المالية والاستثمارات اللازمة لمجابهة التحديات البيئية.
    A shared vision for long-term cooperative action, including a long-term global goal for emissions reductions; UN وضع تصور مشترك للعمل التعاوني الطويل الأجل، بما يشمل هدفاً عالمياً طويل الأجل للحدّ من الانبعاثات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus