President of G3 ICT (Global Initiative for Inclusive Information and Communications Technologies) | UN | رئيس المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الشاملة |
The authors are represented by counsel, the Global Initiative for Economic, Social and Cultural Rights and the Equal Opportunities Association. | UN | ويمثل أصحاب البلاغ محامٍ، المبادرة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورابطة تكافؤ الفرص. |
The authors are represented by counsel, the Global Initiative for Economic, Social and Cultural Rights and the Equal Opportunities Association. | UN | ويمثل أصحاب البلاغ محامٍ، المبادرة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورابطة تكافؤ الفرص. |
President of G3 ICT (Global Initiative for Inclusive Information and Communications Technologies) | UN | رئيس المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الشاملة |
A Global Initiative for water should be launched under the auspices of the United Nations Commission on Sustainable Development. | UN | وينبغي اطلاق مبادرة عالمية للمياه تحت رعاية لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Global Initiative for Economic, Social and Cultural Rights | UN | المبادرة العالمية من أجل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافي |
Global Initiative for Economic, Social and Cultural Rights | UN | المبادرة العالمية من أجل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Furthermore, in 2013, UNDP launched the Global Initiative for Extractive Industries for Sustainable Development. | UN | وعلاوة على ذلك، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2013 المبادرة العالمية بشأن تسخير الصناعات الاستخراجية من أجل التنمية المستدامة. |
The Committee further notes the authors' explanation that neither the Global Initiative for Economic, Social and Cultural Rights nor the Equal Opportunities Association has had recourse to the complaint procedure of the Human Rights Council. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً توضيح أصحاب البلاغ بأن المبادرة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورابطة تكافؤ الفرص لم تلجآ إلى إجراء الشكاوى لمجلس حقوق الإنسان. |
At Rio+20, UNEP launched the Global Initiative for Resource Efficient Cities. | UN | 56 - في مؤتمر ريو + 20، أطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة المبادرة العالمية للمدن المتسمة بكفاءة استخدام الموارد. |
The Committee further notes the authors' explanation that neither the Global Initiative for Economic, Social and Cultural Rights nor the Equal Opportunities Association has had recourse to the complaint procedure of the Human Rights Council. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً توضيح أصحاب البلاغ بأن المبادرة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورابطة تكافؤ الفرص لم تلجآ إلى إجراء الشكاوى لمجلس حقوق الإنسان. |
45. The multi-stakeholder Global Initiative for Fiscal Transparency had recently been created to advance the development of global standards. | UN | 45 - ولقد تم مؤخرا طرح المبادرة العالمية للشفافية المالية ويشارك فيها أصحاب مصلحة متعددين لتعزيز وضع معايير عالمية. |
The feasibility of introducing the Global Initiative for Fundraising Technique (GIFT) training clinics for sales -- already a successful practice in fund-raising -- will be evaluated. | UN | وستقيم جدوى تنظيم حلقات تدريبية في مجال المبيعات في إطار المبادرة العالمية لتقنية جمع الأموال، وهي ممارسة ثبت بالفعل نجاحها في مجال جمع الأموال. |
6. Global Initiative for Oil Spill Preparedness and Response | UN | 6 - المبادرة العالمية للتأهب لحالات انسكاب النفط ومواجهتها |
In keeping with its pacifist policy and with the Global Initiative for disarmament and non-proliferation, Bolivia supports the work of the international agencies of the United Nations system to promote disarmament and the peaceful uses of nuclear energy with a view to ensuring international peace and security. | UN | وحيث إن بوليفيا تنهج سياسة سلمية وتطبق المبادرة العالمية لنزع السلاح ومنع الانتشار، فإنها تؤيد العمل الذي تقوم به المؤسسات الدولية التابعة للأمم المتحدة، والتي تعمل على تعزيز نزع السلاح واستعمال الطاقة الذرية في الأغراض السلمية، من أجل كفالة السلام والأمن الدوليين. |
The feasibility of introducing the Global Initiative for Fundraising Technique (GIFT) training clinics for sales -- already a successful practice in fund-raising -- will be evaluated. | UN | وسيتم تقييم إمكانية إدخال العمل بحلقات تدريبية للمبيعات في إطار المبادرة العالمية لتقنية جمع الأموال - وهي ممارسة أثبتت نجاحها في مجال جمع الأموال. |
In addition, the Global Initiative for Africa of the Secretary-General of the United Nations would warrant UNCTAD being actively involved in the area of FDI for the region through a pilot project on FDI profiles for African countries. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المبادرة العالمية بشأن أفريقيا، التي أطلقها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، تسوﱢغ أن يشترك اﻷونكتاد اشتراكاً نشيطاً في مجال الاستثمار اﻷجنبي المباشر في المنطقة من خلال مشروع رائد بشأن ملامح الاستثمار اﻷجنبي المباشر للبلدان اﻷفريقية. |
3. Authorizes the Executive Director to make appropriate arrangements, through the use of project funds, to continue the work of the Secretariat of the Global Initiative for a further two-year period; | UN | ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية باتخاذ الترتيبات المناسبة، من خلال استخدام أموال المشروع، لمواصلة أعمال أمانة المبادرة العالمية لفترة اضافية مدتها سنتان؛ |
3. Authorizes the Executive Director to make appropriate arrangements, through the use of project funds, to continue the work of the Secretariat of the Global Initiative for a further two-year period; | UN | ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية باتخاذ الترتيبات المناسبة، من خلال استخدام أموال المشروع، لمواصلة أعمال أمانة المبادرة العالمية لفترة اضافية مدتها سنتان؛ |
44. The Global Initiative for Inclusive Information and Communication Technologies (G3ict), a flagship advocacy initiative of the United Nations Global Alliance for Information and Communication Technology (ICT) and Development. | UN | 44- وتعد المبادرة العالمية من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الشاملة للجميع، مبادرة رئيسية للتوعية أطلقها تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية. |
To mark the thirtieth anniversary of the Convention, a group of States has initiated a 10-year Global Initiative for the universal ratification and implementation of the Convention. | UN | ولإحياء الذكرى السنوية الثالثة عشرة للاتفاقية، استهلت مجموعة من الدول مبادرة عالمية مدتها 10 أعوام لتصديق الاتفاقية وتنفيذها على الصعيد العالمي. |