"global issue" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسألة عالمية
        
    • قضية عالمية
        
    • المسألة العالمية
        
    • مشكلة عالمية
        
    • القضية العالمية
        
    • المسائل العالمية
        
    • الموضوع العالمي
        
    His delegation believed that nuclear non-proliferation was a global issue which could only be dealt with effectively on a global basis. UN ويعتقد وفده بأن عدم الانتشار النووي إنما هو مسألة عالمية لا يمكن تناولها بشكل فعال إلا على أساس عالمي.
    With the participation of Permanent Missions, the event offered a forum for direct dialogue on a sensitive global issue. UN وقد وفرت هذه المناسبة، التي شاركت فيها البعثات الدائمة، ملتقى لاجراء حوار مباشر بشأن مسألة عالمية حساسة.
    It was emphasized that countering discrimination is a global issue that needs to be tackled by joint efforts. UN وتم التشديد على أن التصدي للتمييز قضية عالمية ولا بد من معالجتها من خلال الجهود المشتركة.
    Maldives had spoken of the threat of climate change some 25 years previously and now it had become global issue. UN وقد تحدثت ملديف عن أخطار تغير المناخ قبل 25 سنة تقريبا، وها هي الآن تتحول إلى قضية عالمية.
    Extreme poverty is the most challenging global issue. UN إن الفقر المدقع هو المسألة العالمية الأكثر تحدياً.
    Climate change is a priority global issue of the twenty-first century and beyond and therefore requires a global solution. UN وتغير المناخ مشكلة عالمية ذات أولوية في القرن الحادي والعشرين وما بعده، ولذلك فهي تتطلب حلاً عالمياً.
    Given the nature of the problem of mercenaries, Australia also considers that international cooperation is required to address this significant global issue. UN وبالنظر إلى طبيعة مشكلة المرتزقة، تعتبر استراليا أيضا أن التعاون الدولي مطلوب للتصدي لهذه القضية العالمية الخطيرة.
    Natural disasters have become а global issue due to the serious damage suffered by countries around the world each year. UN لقد أصبحت الكوارث الطبيعية مسألة عالمية بسبب الضرر الخطير الذي يحلق كل عام بالبلدان في جميع أرجاء العالم.
    We believe that is a global issue which needs to be addressed effectively. UN ونؤمن بأن تلك مسألة عالمية لا بد من تناولها بفعالية.
    The impacts of climate change and ocean acidification on the marine environment is a global issue. UN إن آثار تغير المناخ وتحمض المحيطات على البيئة البحرية مسألة عالمية.
    Desertification was, therefore, a global issue that required global action. UN وبالتالي فالتصحر مسألة عالمية تتطلب اتخاذ إجراءات عالمية.
    Like climate change, biodiversity is a long-term global issue that is not being effectively addressed by current mechanisms. UN وعلى غرار تغير المناخ، يُعدّ التنوع البيولوجي مسألة عالمية لا يجرى التعامل معها بفعالية في إطار الآليات الحالية.
    The speaker fully supported the organization's efforts to address the problem as a global issue. UN وأيد المتكلم جهود المنظمة في معالجة المشكلة باعتبارها مسألة عالمية تأييداً كاملاً.
    It has become a global issue due to its extensive spread to countless communities around the world. UN وهي قد أصبحت قضية عالمية بسبب انتشارها الواسع في مجتمعات لا حصر لها حول العالم.
    The issue of keeping productive land has become a global issue UN جيم - مسألة الحفاظ على الأراضي المنتجة أصبحت قضية عالمية
    Climate change is a global issue and demands the full participation of all. UN وتغير المناخ قضية عالمية وتتطلب المشاركة الكاملة من الجميع.
    The resulting ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue. UN ومن شأن الطلب الناجم المتزايد باستمرار على الموارد أن يجعل إدارة النفايات قضية عالمية.
    The number of refugees has been growing daily around the globe, but less effort and fewer means are devoted to finding a concrete solution to this global issue. UN إن أعداد اللاجئين تزداد يوميا في جميع أنحاء العالم. مع ذلك تبذل جهود أقل ويكرس القليل من الوسائل للعثور على حل ملموس لهذه المسألة العالمية.
    The report comprehensively outlines the progress that is being made on this important global issue. UN ويحدد التقرير بشكل شامل التقدم الذي تم إحرازه في هذه المسألة العالمية الهامة.
    Finally, the document calls for research on the global issue of production and consumption patterns vis-à-vis population growth. 2. Population policy UN وأخيرا تدعو الوثيقة إلى إجراء بحوث بشأن المسألة العالمية المتمثلة في أنماط اﻹنتاج والاستهلاك ومقارنتها بنمو السكان.
    It is important to recognize that malaria is a global issue. UN ومن المهم التسليم بأن الملاريا مشكلة عالمية.
    It is this global issue that threatens my country's future as no other. UN وهذه القضية العالمية هي التي تهدد مستقبل بلادي أكثر من أي شيء آخر.
    Gender is the most sensitive and unresolved global issue. UN مسألة العلاقة بين الجنسين هي أكثر المسائل العالمية حساسية وأبعدها عن الحل.
    Leadership on such a serious global issue is expected and warranted, and we applaud the European Union. UN وإن حسن القيادة بشأن هذا الموضوع العالمي الخطير متوقع ومضمون، ونحن نثني على الاتحاد اﻷوروبي في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus