With the world becoming multipolar, global macroeconomic coordination has become more complicated. | UN | وفي عالم أصبح متعدد الأقطاب، أضحى تنسيق الاقتصاد الكلي العالمي أكثر تعقيدا. |
Strengthened international coordination and cooperation are important to address global macroeconomic imbalances. | UN | ومن المهم تعزيز التنسيق والتعاون الدوليين من أجل معالجة الاختلالات على صعيد الاقتصاد الكلي العالمي. |
There was a clear need for greater international cooperation and coordination to ensure a smooth adjustment of global macroeconomic imbalances. | UN | وهناك حاجة واضحة للتعاون والتنسيق الدوليين بقدر أكبر لضمان التصحيح السلس للاختلالات في الاقتصاد الكلي العالمي. |
(iii) Strengthen the capacity to provide timely global macroeconomic analysis, if necessary through redeployment of resources; | UN | `3` تعزيز القدرة على توفير التحاليل الاقتصادية الكلية العالمية في حينها وذلك من خلال إعادة تخصيص الموارد عند الضرورة؛ |
global macroeconomic trends | UN | اتجاهات الاقتصاد الكلي على الصعيد العالمي |
For surplus countries, such as China, boosting domestic demand was also instrumental for global macroeconomic rebalancing. | UN | وبالنسبة إلى بلدان الفائض، مثل الصين، كان تشجيع الطلب المحلي أساسياً في إعادة التوازن للاقتصاد الكلي العالمي. |
(iii) Technical material. Four issues of Project Link World Outlook; four issues of World Economic Situation and Emerging global macroeconomic Issues; | UN | ' ٣ ' المواد التقنية - أربعة أعداد من منشور " لينك " " آفاق الاقتصاد العالمي " ؛ وأربعة أعداد من " حالة الاقتصاد العالمي والقضايا الناشئة في العالم في مجال الاقتصاد الكلي " ؛ |
(iii) Increase in the number of joint activities with the United Nations Conference on Trade and Development and the regional commissions to better evaluate the global macroeconomic situation | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي |
(iii) Increase in the number of joint activities with the United Nations Conference on Trade and Development and the regional commissions to better evaluate the global macroeconomic situation | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة المنجزة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي |
(iii) Increase in the number of joint activities with the United Nations Conference on Trade and Development and the regional commissions to better evaluate the global macroeconomic situation | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي |
(iii) Increase in the number of joint activities with the United Nations Conference on Trade and Development and the regional commissions to better evaluate the global macroeconomic situation | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي |
(iii) Increase in the number of joint activities with the United Nations Conference on Trade and Development and the regional commissions to better evaluate the global macroeconomic situation | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي |
(iii) Increased number of activities with the United Nations Conference on Trade and Development and the regional commissions to better evaluate the global macroeconomic situation | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي |
Correction of these global macroeconomic imbalances requires concerted and coordinated efforts in industrialized economies and the developing world. | UN | ويتطلب تصحيح هذه الاختلالات في الاقتصاد الكلي العالمي جهودا متضافرة ومنسقة تضطلع بها الاقتصادات الصناعية والعالم النامي. |
Correction of these global macroeconomic imbalances requires concerted and coordinated efforts in industrialized economies and the developing world. | UN | ويتطلب تصحيح هذه الاختلالات على صعيد الاقتصاد الكلي العالمي جهوداً متضافرة ومنسقة من جانب البلدان الصناعية والعالم النامي. |
The international community must address the employment implications of global macroeconomic conditions and of the international trading system to that effect. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يعالج الآثار المترتبة على العمالة من جراء ظروف الاقتصاد الكلي العالمي والنظام التجاري الدولي لهذا الغرض. |
It analyses issues of emerging significance, such as global macroeconomic management, transnational corporations, international capital movements and cross-border movements of people to suggest that there are some missing institutions that are needed. | UN | ويحلل مسائل مستجدة ذات أهمية مثل إدارة الاقتصاد الكلي العالمي والشركات عبر الوطنية وتحركات رأس المال الدولية وتحركات البشر عبر الحدود ليبين أن هناك مؤسسات ناقصة يلزم إنشاؤها. |
There is also, in our view, a patent need and ample justification in the Charter provisions for the United Nations and the United Nations system to play a meaningful role in global macroeconomic policy and strategy formulation. | UN | وفي رأينا، توجد في أحكام الميثاق حاجة ماسة ومبرر كاف ﻷن تضطلع اﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة بدور هام في سياسة الاقتصاد الكلي العالمي وفي صياغة الاستراتيجية. |
It has the mandate to deliberate on issues relating to coordination of global macroeconomic policies. | UN | فإن من ولايتها أن تتداول في القضايا التي تتصل بتنسيق السياسات الاقتصادية الكلية العالمية. |
Moreover, the General Assembly and the Economic and Social Council should play a greater role in the coordination and direction of global macroeconomic policy matters. | UN | فضلا عن ذلك، ينبغي للجمعية العامــــة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يلعبا دورا أكبر فـــــي تنسيق وتوجيه المسائل المتصلة بسياسة الاقتصاد الكلي على الصعيد العالمي. |
The sustainability of recovery hinges on, inter alia, global macroeconomic rebalancing while the net effect of rebalancing could be deflationary. | UN | ويرتبط استمرار الانتعاش بأمور شتى منها إعادة التوازن للاقتصاد الكلي العالمي بينما قد يكون الأثر الصافي المترتب على إعادة التوازن هو الانكماش. |
(iii) Technical material. Four issues of Project LINK World Outlook; and four issues of World Economic Situation and Emerging global macroeconomic Issues; | UN | ' ٣` المواد الفنية - أربعة أعداد من منشور " التوقعات العالمية " الصادر عن مشروع " لينك " ؛ وأربعة أعداد من منشور " حالة الاقتصاد العالمي والقضايا الناشئة في العالم في مجال الاقتصاد الكلي " ؛ |
A call was made for developing further the cooperation between the United Nations system and the Bretton Woods institutions, and for both a closer policy dialogue at the intergovernmental level on global macroeconomic policy issues and promoting cooperation at the country level. | UN | وهناك دعوة لقيام مزيد من التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، وﻹجراء حوار أوثق في مجال السياسات على الصعيد الحكومي الدولي بشأن القضايا التي تمس السياسات الاقتصادية الكلية على الصعيد العالمي وتعزيز التعاون على الصعيد القطري، على حد سواء. |