"global nuclear security" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن النووي العالمي
        
    • العالمي للأمن النووي
        
    • عالمي للأمن النووي
        
    • العالمية للأمن النووي
        
    • العالمي بشأن الأمن النووي
        
    We remain leaders in the sphere of global nuclear security. UN ونحن ما زلنا روادا في مجال الأمن النووي العالمي.
    Ensuring global nuclear security is a related challenge. UN ويشكل ضمان الأمن النووي العالمي تحديا وثيق الصلة.
    My delegation believes that global nuclear security will greatly benefit from international cooperation and that the IAEA, with its technical expertise, can make a significant contribution to strengthening the international security framework. UN ووفدي يؤمن بأن الأمن النووي العالمي سيستفيد فائدة عظمى من التعاون الدولي وبأن الوكالة، بما ليدها من خبرات تقنية، يمكنها أن تقدم مساهمة كبيرة في تعزيز إطار الأمن الدولي.
    We support the U.S. initiative to hold the global nuclear security Summit next year. UN وندعم مبادرة الولايات المتحدة لعقد اجتماع القمة العالمي للأمن النووي في العام القادم.
    The International Atomic Energy Agency (IAEA) plays an essential role in the global efforts to improve the global nuclear security framework and to promote its implementation. UN وتضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أساسي في الجهود الدولية الهادفة إلى تحسين الإطار العالمي للأمن النووي وتعزيز تنفيذه.
    We support the United States of America's initiative to convene a global nuclear security summit next year. UN ونؤيد مبادرة الولايات المتحدة الأمريكية بعقد مؤتمر قمة عالمي للأمن النووي في العام القادم.
    Fifthly, the international community should strive to enhance global nuclear security. UN خامسا، ينبغي للمجتمع الدولي أن يسعى جاهدا إلى تعزيز الأمن النووي العالمي.
    The contribution of Belarus to strengthening global nuclear security UN معلومات عن مساهمة بيلاروس في تعزيز الأمن النووي العالمي
    Entry into force of the Amendment would make an important difference to global nuclear security. UN وسيُحدث إدخال التعديل حيّز النفاذ فرقا كبيرا على صعيد الأمن النووي العالمي.
    global nuclear security is too important to allow this matter to drift forever. UN ويكتسي الأمن النووي العالمي أهمية كبيرة لا تسمح بصرف النظر عنه إلى الأبد.
    We will promote the strengthening of global nuclear security through dialogue and cooperation with all States. UN وسنعمل على تعزيز الأمن النووي العالمي عن طريق الحوار والتعاون مع جميع الدول.
    The global nuclear security Program will consolidate all of the CTR nuclear security efforts into a single programme. UN وسيوحِّد برنامج الأمن النووي العالمي جميع جهود الأمن النووي التي تقوم بها برامج التعاون للحد من التهديدات في برنامج واحد.
    Its entry into force, which would expand the coverage of the Convention to include the protection of nuclear facilities against acts of terrorism, would make a significant difference to global nuclear security. UN وسيحدث نفاذ هذا التعديل، الذي سيوسع نطاق تغطية الاتفاقية ليشمل حماية المرافق النووية من أعمال الإرهاب، فرقا هاما في الأمن النووي العالمي.
    The International Atomic Energy Agency (IAEA) plays an essential role in the global efforts to improve the global nuclear security framework and to promote its implementation. UN وتضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أساسي في الجهود الدولية الهادفة إلى تحسين الإطار العالمي للأمن النووي وتعزيز تنفيذه.
    High-level events such as the global nuclear security Summit and the Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons have deepened that sense of optimism. UN ومما يعمق ذلك الشعور بالتفاؤل أحداث رفيعة المستوى مثل مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي والمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    2. The Group emphasizes the important role of the IAEA in the global efforts to improve the global nuclear security framework and to promote its implementation. UN 2 - وتشدد المجموعة على أهمية دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الجهود المبذولة على النطاق العالمي لتحسين الإطار العالمي للأمن النووي والتشجيع على تنفيذه.
    Diplomatic Conference agreed to improve the CPPNM by extending its scope to cover the physical protection of nuclear facilities and the domestic transport, storage and use of nuclear material, thereby strengthening the global nuclear security regime. UN ووافق المؤتمر الدبلوماسي على تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية من خلال توسيع نطاقها لتشمل الحماية المادية للمنشآت النووية والنقل الداخلي للمواد النووية وتخزينها واستخدامها، وبالتالي تعزيز النظام العالمي للأمن النووي.
    2. The Vienna Group emphasizes the important role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in the global efforts to improve the global nuclear security framework and to promote its implementation. UN 2 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الهام الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الجهود العالمية الرامية إلى تحسين الإطار العالمي للأمن النووي والنهوض بتنفيذه.
    The Vienna Group emphasizes the important role of the IAEA in the global efforts to improve the global nuclear security framework and to promote its implementation. UN 2- وتشدد مجموعة فيينا على أهمية دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الجهود المبذولة على النطاق العالمي لتحسين الإطار العالمي للأمن النووي والتشجيع على تنفيذه.
    But as we continue to build a global nuclear security framework, it is important that we develop a clearer overall picture of remaining security vulnerabilities. UN غير أن من المهم ونحن نواصل بناء إطار عالمي للأمن النووي أن نكوّن صورة شاملة أوضح عن مواطن الضعف الأمني المتبقية.
    The European Union contributes significantly to global nuclear security efforts. UN والاتحاد الأوروبي يسهم إسهاما كبيرا في الجهود العالمية للأمن النووي.
    We also welcome the global nuclear security summit that will take place next year. UN كما نرحب بمؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن النووي الذي سيعقد في العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus