"global projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاريع العالمية
        
    • مشاريع عالمية
        
    • للمشاريع العالمية
        
    • والمشاريع العالمية
        
    • المشروعات العالمية
        
    • مشروعاً عالمياً
        
    United Nations Office on Drugs and Crime global projects UN المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    global projects managed by the Bureau for Development Policy UN المشاريع العالمية التي يديرها مكتب السياسات الإنمائية
    Some small island developing States also benefit through participation in a number of global projects on enabling activities. UN وتستفيد بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا من خلال المشاركة في عدد من المشاريع العالمية لﻷنشطة التمكينية.
    The subprogramme will participate in global projects such as the International Comparison Programme. UN وسيشترك البرنامج الفرعي في مشاريع عالمية مثل برنامج المقارنة الدولية.
    The subprogramme will participate in global projects such as the International Comparison Programme. UN وسيشترك البرنامج الفرعي في مشاريع عالمية مثل برنامج المقارنة الدولية.
    Clearly, there are major opportunities for strengthening the corporate governance of global projects and broadening participation in design and decision-making. UN ويبدو واضحا أن هناك فرصا كبيرة لتعزيز الإدارة المؤسسية للمشاريع العالمية وتوسيع نطاق المشاركة في التصميم وصنع القرار.
    The three global projects launched under the initiative had made substantial progress. UN وقد أحرزت المشاريع العالمية الثلاثة التي بدأ العمل بها في إطار المبادرة تقدما كبيرا.
    More significantly, a number of global projects have concentrated on the aims indicated in the Action Plan, namely, improving information systems, sharing information on best practices and supporting Member States. UN والأهم أن عددا من المشاريع العالمية قد ركّز على الأهداف المبيّنة في خطة العمل، لا سيما تحسين نظم المعلومات وتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات ودعم الدول الأعضاء.
    Of the six global projects reviewed at headquarters, budget increases ranged from $22 million to $42 million. UN وتراوحت الزيادة في ميزانيات المشاريع العالمية الستة التي شملها الاستعراض في المقر بين 22 مليون دولار و 42 مليون دولار.
    B. The substance and scope of global projects varied considerably. UN باء - اختلف مضمون ونطاق المشاريع العالمية اختلافا كبيرا.
    For headquarter advisers, implementation of global projects and thematic trust funds consumed a significant amount of time. UN وبالنسبة لمستشاري المقر، استهلك تنفيذ المشاريع العالمية والصناديق الاستئمانية المواضيعية قدرا كبيرا من الوقت.
    B. global projects undertaken by the secretariat of the fiftieth anniversary . 25 - 27 15 UN المشاريع العالمية التي تضطلع بها أمانة الذكرى السنوية الخمسين
    To be successful, all these global projects require the participation and cooperation of every member of the international community. UN ويتطلب نجاح جميع هذه المشاريع العالمية الاشتراك والتعاون من جانب كل عضو من أعضاء المجتمع الدولي.
    Country and regional projects are primarily the responsibility of the regional offices of UNODC, with global projects led from its headquarters. UN وتقع مسؤولية المشاريع القطرية والإقليمية في المقام الأول على عاتق المكاتب الإقليمية التابعة له، بينما تدار المشاريع العالمية من مقر المكتب.
    Country and regional projects are primarily the responsibility of the regional offices of UNODC, with global projects led from its headquarters. UN وتتولى المكاتب الإقليمية مسؤولية المشاريع القطرية والإقليمية في حين يتولى المقر مسؤولية المشاريع العالمية. باء - الولاية والنطاق والمنهجية
    With exceptions, global projects did not attract additional donor funding or follow-up financing, and there was no proactive resource mobilization to scale up successful projects. UN وبـبعض الاستثناءات، لم تجتذب المشاريع العالمية أي تمويل إضافي من المانحين أو تمويل على سبيل المتابعة، ولم تكن هناك أي تعبئة مسبقة للموارد للتوسع في المشاريع الناجحة.
    During 1997, the programme maintained four major global projects and numerous smaller ones. UN وخلال عام ١٩٩٧، كان للبرنامج أربعة مشاريع عالمية رئيسية ومشاريع أصغر عديدة.
    Four global projects with GEF initiated. UN إطلاق أربعة مشاريع عالمية مع مرفق البيئة العالمية
    In the course of its work, the team also had the chance to study other global projects. UN وفي أثناء سير العمل، سنحت للفريق أيضا فرصة لدراسة مشاريع عالمية أخرى.
    Investing in Women was another of the 10 global projects selected for assessment. UN ويعتبر الاستثمار في المجالات المتعلقة بالمرأة مشروعا آخر من بيــن 10 مشاريع عالمية جرى اختيارها من أجل تقييمها.
    Direct execution is used primarily for global projects. UN ويستخدم التنفيذ المباشر بصورة رئيسية بالنسبة للمشاريع العالمية.
    The results will inform decisions on how to consolidate and manage the TTFs and global projects. UN وستستنير القرارات بنتائج تلك المراجعة بشأن كيفية توحيد وإدارة الصناديق الاستئمانية المواضيعية والمشاريع العالمية.
    Thus far, UNDEF has supported 204 projects around the world -- 157 projects in 94 countries, 34 regional projects covering a further 13 countries, and 13 global projects. UN وقد دعم الصندوق حتى الآن 204 مشاريع في جميع أنحاء العالم - 157 مشروعاً في 94 بلداً و 34 مشروعاً إقليمياً تغطي 13 بلداً آخر و 13 مشروعاً عالمياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus