The budget structure consists of four pillars, comprising the Global Refugee programme, the global stateless programme, global reintegration projects and global internally-displaced persons (IDP) projects. | UN | ويتألف هيكل الميزانية من أربع ركائز تشمل البرنامج العالمي للاجئين والبرنامج العالمي لعديمي الجنسية، والمشاريع العالمية لإعادة الإدماج والمشاريع العالمية للمشردين داخلياً. |
Supplementary Programmes will, in principle, be incorporated into the Global Refugee Programme budget for the following biennium, contingent on the operation concerned having achieved the necessary degree of stability and predictability. | UN | وستدرَج البرامج التكميلية للاجئين، من حيث المبدأ، في البرنامج العالمي للاجئين لفترة السنتين التالية، رهناً بتحقيق العملية المعنية للدرجة اللازمة من الاستقرار والقابلية للتنبؤ. |
the Global Refugee Programme: all country of asylum refugee operations, plus capacity building of States, advocacy and resource mobilization, as well as resettlement, local integration, and repatriation of refugees to countries of origin; | UN | :: البرنامج العالمي للاجئين: جميع عمليات اللاجئين في بلدان اللجوء، زائداً بناء قدرات الدول، والدعوة وتعبئة الموارد، وإعادة التوطين، والهجرة الداخلية، وإعادة اللاجئين إلى بلدانهم الأصلية؛ |
The Global Refugee problem has worsened in recent years, and a solution remains elusive. | UN | لقد تسوأت مشكلة اللاجئين العالمية في السنوات اﻷخيرة، ولا يزال الحل بعيدا عن المنال. |
At the beginning of 2010, developing countries hosted some 8.3 million refugees, equivalent to 80 per cent of the Global Refugee population. | UN | وفي مطلع عام 2010 استضافت البلدان النامية حوالي 8.3 مليون لاجئ أي ما يعادل 80 في المائة من عدد اللاجئين في العالم. |
Global Refugee Programme: this first pillar relates to UNHCR's refugee mandate. | UN | (أ) البرنامج العالمي للاجئين: تتعلق هذه الركيزة الأولى بولاية المفوضية على اللاجئين. |
* Included within the Global Refugee Programme are $119.1 million for Global Operations and $146.7 million for Headquarters. | UN | * أدرج في البرنامج العالمي للاجئين مبلغ 119.1 مليون دولار من أجل العمليات العالمية، ومبلغ 146.7 مليون دولار من أجل المقر. |
(a) Global Refugee Programme: this first pillar relates to UNHCR's refugee mandate. | UN | (أ) البرنامج العالمي للاجئين: تتعلق هذه الركيزة الأولى بولاية المفوضية في مجال اللاجئين. |
Global Refugee Programme | UN | البرنامج العالمي للاجئين |
(a) for Pillar 1: Global Refugee Programme and Pillar 2: Global Stateless Programme, be recorded in: | UN | (أ) تُسجَّل، فيما يخص الركيزة 1: البرنامج العالمي للاجئين والركيزة 2: البرنامج العالمي لعديمي الجنسية، في: |
16. As indicated in figure II, the Global Refugee programme (pillar 1) predominated, at 75.5 per cent of total expenditure. | UN | 16 - هيمن البرنامج العالمي للاجئين (الركن 1) بنسبة 75.5 في المائة من مجموع النفقات. |
13. The Global Refugee programme (pillar 1) predominated, at 72 per cent of expenditure. | UN | 13 - وقد ساد البرنامج العالمي للاجئين (الركن 1) حيث نال 72 في المائة من النفقات. |
(a) for Pillar 1: Global Refugee Programme and Pillar 2: Global Stateless Programme, be recorded in: | UN | (أ) تُسجَّل، فيما يخص الركيزة 1: البرنامج العالمي للاجئين والركيزة 2: البرنامج العالمي لعديمي الجنسية، في: |
Global Refugee programme | UN | البرنامج العالمي للاجئين |
Global Refugee programme | UN | البرنامج العالمي للاجئين |
On World Refugee Day in June 2006, the High Commissioner reported that Global Refugee numbers are now the lowest they have been for over 25 years, and that in 2005, mass outflows of new refugees into neighbouring States were the lowest for 29 years. | UN | 1- أبلغ المفوض السامي، في اليوم العالمي للاجئين في حزيران/يونيه 2006، أن أعداد اللاجئين في العالم بلغت الآن أدنى مستوى لها منذ ما يزيد على 25 عاماً، وأن التدفقات المكثفة من اللاجئين الجدد إلى الدول المجاورة في عام 2005 هي الأقل منذ 29 عاماً. |
Global Refugee Programme* | UN | البرنامج العالمي للاجئين* |
The problem of Somalia had also accentuated the Global Refugee crisis. | UN | كما أكدت مشكلة الصومال على أزمة اللاجئين العالمية. |
Lastly, Romania pledged its assistance in helping to solve the Global Refugee crisis. | UN | وأعرب في ختام كلمته، عن تعهد رومانيا بالمساعدة في حل أزمة اللاجئين العالمية. |
It had become clear that the refugee crisis in the Russian Federation was the result of events taking place in a number of States and that its problems were an integral part of the Global Refugee problem. | UN | ولقد أصبح من الواضح أن أزمة اللاجئين في الاتحاد الروسي هي نتيجة لﻷحداث الجارية في عدد من الدول كما أصبح من الواضح أن مشاكل أزمة اللاجئين هي جزء لا يتجزأ من مشكلة اللاجئين العالمية. |
These persons stood alongside the Global Refugee population of over 9.2 million. | UN | وقال إن أولئك الأشخاص ينضافون إلى عدد اللاجئين في العالم الذي يربو على 9.2 ملايين شخص. |
The overwhelming majority of Global Refugee populations are located in the Arab region. | UN | وتوجد الأغلبية الساحقة من اللاجئين في العالم في المنطقة العربية. |
For more detailed statistical information, please refer to UNHCR's 2005 Global Refugee Trends report published on 9 June 2006 and available at http://www.unhcr.org/statistics. | UN | ولمزيد من المعلومات الإحصائية المفصلة، يرجى الرجوع إلى تقرير المفوضية لعام 2005 بشأن الاتجاهات العالمية المتعلقة باللاجئين الصادر في 9 حزيران/يونيه 2006 والمتاح على الموقع http://www.unhcr.org/statistics. |