"global reporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإبلاغ العالمية
        
    • الإبلاغ العالمي
        
    • للإبلاغ العالمي
        
    • العالمية لإعداد التقارير
        
    • التقارير العالمية
        
    • العالمية للإبلاغ
        
    • عالمية للإبلاغ
        
    • إبلاغ عالمي
        
    • الإبلاغ الشامل
        
    Many companies have aligned themselves with the Global Reporting Initiative format. UN وقد أصبح العديد من الشركات يتبع نموذج مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Mr. Mervyn King, Chair, Global Reporting Initiative UN السيدة ميرفين كينغ، مبادرة الإبلاغ العالمية
    ISAR agrees to cooperate more closely with other initiatives, including with the Global Reporting Initiative (GRI). UN ويوافق الفريق الحكومي الدولي على التعاون تعاوناً أوثق مع المبادرات الأخرى، بما فيها مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Efforts to strengthen Global Reporting should not be permitted to undermine countries' efforts to improve national statistical capacity. UN ولا يتعين أن يسمح لجهود تعزيز الإبلاغ العالمي أن تقلص من جهود البلدان الرامية إلى تحسين القدرة الإحصائية الوطنية.
    Regular process for Global Reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    A total of 1,200 public and private organizations published sustainability reports using the guidelines of the Global Reporting Initiative. UN وقد نشر ما مجموعه 200 1 منظمة عامة وخاصة تقارير الاستدامة مستخدمة في ذلك المبادئ التوجيهية لمبادرة الإبلاغ العالمية.
    Public disclosure of standards and performance by business is crucial, such as through the Global Reporting Initiative (GRI). UN ويعد كشف مؤسسات الأعمال عن المعايير والأداء للعموم أمراً هاماً، وذلك على سبيل المثال من خلال مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Other initiatives such as the Global Reporting Initiative employ verification methodologies such as reporting. UN وتلجأ مبادرات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية إلى أساليب للتحقق منها إعداد التقارير.
    Mr. Damir Dragicevic, Technical Development Coordinator, Global Reporting Initiative UN السيد دامير دراجيسيفتش، منسق التنمية التقنية، مبادرة الإبلاغ العالمية
    These standards were developed to complement the work of organizations such as the Global Reporting Initiative and the International Standards Organization. UN وقد وُضع هذان المعياران لتكملة أعمال منظمات مثل مبادرة الإبلاغ العالمية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Substantive inputs and assistance for the development and adoption of Global Reporting Initiative indicator sets to three industry sectors, and on selected cross-sectoral issues and topics UN تقديم مدخلات فنية والمساعدة على وضع واعتماد مجموعات من مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية في ثلاثة قطاعات صناعية، ومسائل ومواضيع مختارة مشتركة بين القطاعات.
    In this regard, the importance of coordination with other requirements, such as those of the Global Reporting Initiative and the OECD principles for multinational corporations, was mentioned. UN وفي هذا الصدد أشير إلى أهمية التنسيق مع متطلبات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للشركات متعددة الجنسية.
    UNCTAD will organize a meeting with the Global Reporting Initiative (GRI) to discuss collaboration on and implementation of the guidelines. UN وسينظم الأونكتاد اجتماعاً مع مبادرة الإبلاغ العالمية لمناقشة التعاون بشأن المبادئ التوجيهية وتنفيذها.
    Increased uptake of the Global Reporting Initiative reporting framework at both the company and sector levels, as well as by related institutions and organizations. UN زيادة الأخذ بإطار الإبلاغ الخاص بمبادرة الإبلاغ العالمية على صعيد الشركات وصعيد القطاع على حد سواء، علاوة على المؤسسات والمنظمات ذات الصلة.
    Four new Member States have joined this Global Reporting instrument for the first time. UN وللمرة الأولى انضمت أربع دول أعضاء جدد إلى أداة الإبلاغ العالمية هذه.
    (ii) Increased number of public and private sector organizations publishing environmental sustainability reports on their performance following the Global Reporting Initiatives guidelines UN تزايد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تقوم بنشر تقارير الاستدامة البيئية عن أدائها متبعة المبادئ التوجيهية لمبادرات الإبلاغ العالمي.
    The platform for Global Reporting should be updated by the respective custodian agency whenever updated and new data are released. UN وينبغي للوكالات الراعية المختلفة تحديث منبر الإبلاغ العالمي بالتزامن مع إصدار بيانات محدَّثة وجديدة.
    Regular process for Global Reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    The Regular Process for Global Reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    For instance, by following the Global Reporting Initiative Reporting Guidelines. UN لى سبيل المثال، من خلال العمل بتوجيهات بشأن إرشادات المبادرة العالمية لإعداد التقارير.
    Global Reporting ranks credit risk, the state of the macroeconomy and funding risk as the most pressing concerns. UN وتصنف التقارير العالمية الأخطار الائتمانية، وحالة الاقتصاد الكلي، وأخطار التمويل على أنها من أكثر الشواغل إلحاحاً.
    The Global Reporting, oversight and accountability mechanism under the workplan will require feedback from the main partners and stakeholders. UN وستتطلب الآلية العالمية للإبلاغ والرقابة والمساءلة في إطار خطة العمل أن يقوم الشركاء وأصحاب المصلحة الرئيسيون بتقديم تعليقات بشأنها.
    221. As part of the roll-out of the strategic plan, a mechanism will be established to link the results and indicators of the strategic plan to those at the country level in order to support Global Reporting of results achieved. UN 221 - في إطار بدء تنفيذ الخطة الاستراتيجية، سيجري إنشاء آلية لربط نتائج الخطة الاستراتيجية ومؤشراتها بمقابلاتها على المستوى القطري للوصول إلى صيغة عالمية للإبلاغ بالنتائج المحققة.
    Since fisheries relied heavily on the state of the marine environment, a Global Reporting system that would also include socio-economic aspects would be welcome. UN وبما أن مصائد الأسماك تعتمد بشكل كبير على حالة البيئة البحرية سيتم الترحيب بإنشاء نظام إبلاغ عالمي يشمل أيضا الجوانب الاجتماعية والاقتصادية.
    This will greatly facilitate the implementation of the project for a Global Reporting data warehouse. UN وسيؤدي ذلك إلى التيسير إلى حد كبير في تنفيذ المشروع الخاص بإنشاء مستودع لبيانات الإبلاغ الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus