Many companies have aligned themselves with the Global Reporting Initiative format. | UN | وقد أصبح العديد من الشركات يتبع نموذج مبادرة الإبلاغ العالمية. |
Mr. Mervyn King, Chair, Global Reporting Initiative | UN | السيدة ميرفين كينغ، مبادرة الإبلاغ العالمية |
ISAR agrees to cooperate more closely with other initiatives, including with the Global Reporting Initiative (GRI). | UN | ويوافق الفريق الحكومي الدولي على التعاون تعاوناً أوثق مع المبادرات الأخرى، بما فيها مبادرة الإبلاغ العالمية. |
Efforts to strengthen Global Reporting should not be permitted to undermine countries' efforts to improve national statistical capacity. | UN | ولا يتعين أن يسمح لجهود تعزيز الإبلاغ العالمي أن تقلص من جهود البلدان الرامية إلى تحسين القدرة الإحصائية الوطنية. |
Regular process for Global Reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects | UN | العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية |
A total of 1,200 public and private organizations published sustainability reports using the guidelines of the Global Reporting Initiative. | UN | وقد نشر ما مجموعه 200 1 منظمة عامة وخاصة تقارير الاستدامة مستخدمة في ذلك المبادئ التوجيهية لمبادرة الإبلاغ العالمية. |
Public disclosure of standards and performance by business is crucial, such as through the Global Reporting Initiative (GRI). | UN | ويعد كشف مؤسسات الأعمال عن المعايير والأداء للعموم أمراً هاماً، وذلك على سبيل المثال من خلال مبادرة الإبلاغ العالمية. |
Other initiatives such as the Global Reporting Initiative employ verification methodologies such as reporting. | UN | وتلجأ مبادرات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية إلى أساليب للتحقق منها إعداد التقارير. |
Mr. Damir Dragicevic, Technical Development Coordinator, Global Reporting Initiative | UN | السيد دامير دراجيسيفتش، منسق التنمية التقنية، مبادرة الإبلاغ العالمية |
These standards were developed to complement the work of organizations such as the Global Reporting Initiative and the International Standards Organization. | UN | وقد وُضع هذان المعياران لتكملة أعمال منظمات مثل مبادرة الإبلاغ العالمية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
Substantive inputs and assistance for the development and adoption of Global Reporting Initiative indicator sets to three industry sectors, and on selected cross-sectoral issues and topics | UN | تقديم مدخلات فنية والمساعدة على وضع واعتماد مجموعات من مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية في ثلاثة قطاعات صناعية، ومسائل ومواضيع مختارة مشتركة بين القطاعات. |
In this regard, the importance of coordination with other requirements, such as those of the Global Reporting Initiative and the OECD principles for multinational corporations, was mentioned. | UN | وفي هذا الصدد أشير إلى أهمية التنسيق مع متطلبات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للشركات متعددة الجنسية. |
UNCTAD will organize a meeting with the Global Reporting Initiative (GRI) to discuss collaboration on and implementation of the guidelines. | UN | وسينظم الأونكتاد اجتماعاً مع مبادرة الإبلاغ العالمية لمناقشة التعاون بشأن المبادئ التوجيهية وتنفيذها. |
Increased uptake of the Global Reporting Initiative reporting framework at both the company and sector levels, as well as by related institutions and organizations. | UN | زيادة الأخذ بإطار الإبلاغ الخاص بمبادرة الإبلاغ العالمية على صعيد الشركات وصعيد القطاع على حد سواء، علاوة على المؤسسات والمنظمات ذات الصلة. |
Four new Member States have joined this Global Reporting instrument for the first time. | UN | وللمرة الأولى انضمت أربع دول أعضاء جدد إلى أداة الإبلاغ العالمية هذه. |
(ii) Increased number of public and private sector organizations publishing environmental sustainability reports on their performance following the Global Reporting Initiatives guidelines | UN | تزايد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تقوم بنشر تقارير الاستدامة البيئية عن أدائها متبعة المبادئ التوجيهية لمبادرات الإبلاغ العالمي. |
The platform for Global Reporting should be updated by the respective custodian agency whenever updated and new data are released. | UN | وينبغي للوكالات الراعية المختلفة تحديث منبر الإبلاغ العالمي بالتزامن مع إصدار بيانات محدَّثة وجديدة. |
Regular process for Global Reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects | UN | العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية |
The Regular Process for Global Reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects | UN | العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية |
For instance, by following the Global Reporting Initiative Reporting Guidelines. | UN | لى سبيل المثال، من خلال العمل بتوجيهات بشأن إرشادات المبادرة العالمية لإعداد التقارير. |
Global Reporting ranks credit risk, the state of the macroeconomy and funding risk as the most pressing concerns. | UN | وتصنف التقارير العالمية الأخطار الائتمانية، وحالة الاقتصاد الكلي، وأخطار التمويل على أنها من أكثر الشواغل إلحاحاً. |
The Global Reporting, oversight and accountability mechanism under the workplan will require feedback from the main partners and stakeholders. | UN | وستتطلب الآلية العالمية للإبلاغ والرقابة والمساءلة في إطار خطة العمل أن يقوم الشركاء وأصحاب المصلحة الرئيسيون بتقديم تعليقات بشأنها. |
221. As part of the roll-out of the strategic plan, a mechanism will be established to link the results and indicators of the strategic plan to those at the country level in order to support Global Reporting of results achieved. | UN | 221 - في إطار بدء تنفيذ الخطة الاستراتيجية، سيجري إنشاء آلية لربط نتائج الخطة الاستراتيجية ومؤشراتها بمقابلاتها على المستوى القطري للوصول إلى صيغة عالمية للإبلاغ بالنتائج المحققة. |
Since fisheries relied heavily on the state of the marine environment, a Global Reporting system that would also include socio-economic aspects would be welcome. | UN | وبما أن مصائد الأسماك تعتمد بشكل كبير على حالة البيئة البحرية سيتم الترحيب بإنشاء نظام إبلاغ عالمي يشمل أيضا الجوانب الاجتماعية والاقتصادية. |
This will greatly facilitate the implementation of the project for a Global Reporting data warehouse. | UN | وسيؤدي ذلك إلى التيسير إلى حد كبير في تنفيذ المشروع الخاص بإنشاء مستودع لبيانات الإبلاغ الشامل. |