"global system of" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الشامل
        
    • نظام عالمي
        
    • بالنظام الشامل
        
    • نظاما عالميا
        
    Project on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries UN مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    There are potential gains for the LDCs in participating in the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP). UN وهناك مكاسب يمكن ﻷقل البلدان نموا أن تجنيها بمشاركتها في النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    THE Global System of TRADE PREFERENCES AMONG DEVELOPING COUNTRIES UN النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    In our view, we should also consider a Global System of strategic commodity reserves in order to nip in the bud any speculative tendencies. UN ونرى أنه ينبغي لنا أيضا أن ندرس إنشاء نظام عالمي للاحتياطيات من السلع الاستراتيجية من أجل وأد أي ميول للمضاربة في مهدها.
    It is now necessary to intensify the international discussion on a Global System of financial regulation, based on credible international rules. UN ومن الضروري الآن تكثيف المناقشة الدولية المتعلقة بإيجاد نظام عالمي للتنظيم المالي يقوم على قواعد دولية موثوق بها.
    Belgium is active in the efforts to create a Global System of verification. UN وبلجيكا نشطة في الجهود الرامية إلى وضع نظام عالمي للتحقق.
    The third round of Global System of Trade Preferences (GSTP) negotiations is aimed at strengthening South - South trade. UN وتهدف الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية إلى تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    There is a need to strengthen the Global System of Trade Preferences (GSTP) mechanism in order to achieve tangible concrete results. UN وثمة حاجة إلى تعزيز آلية النظام الشامل للأفضليات التجارية بغية تحقيق نتائج محددة ملموسة.
    Global System of Trade Preferences: meeting of senior officials UN النظام الشامل للأفضليات التجارية: اجتماع كبار الموظفين
    Global System of Trade Preferences: ministerial meeting UN النظام الشامل للأفضليات التجارية: الاجتماع الوزاري
    Also, the third round of negotiations under the Global System of Trade Preferences (GSTP) among developing countries was initiated at the conference. UN وتم أيضا في المؤتمر بدء الجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Several delegations from developing countries highlighted the importance of strengthening the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) as a way of enhancing South-South cooperation and addressing the concerns of developing countries. UN وشدد العديد من وفود البلدان النامية على ما لتعزيز النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية من أهمية كسبيل لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولمعالجة هواجس البلدان النامية.
    Several delegations from developing countries highlighted the importance of strengthening the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) as a way of enhancing South-South cooperation and addressing the concerns of developing countries. UN وشدد العديد من وفود البلدان النامية على ما لتعزيز النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية من أهمية كسبيل لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولمعالجة هواجس البلدان النامية.
    Very careful work is being done to ensure a Global System of nuclear and radiological security. UN ويجري القيام بعمل متأن للغاية لضمان نظام عالمي للأمان النووي والإشعاعي.
    Australia's safeguards agreements form part of the Global System of interlocking and mutually reinforcing mechanisms that comprise the nuclear non-proliferation regime. UN وتشكل اتفاقات الضمانات جـزءا من نظام عالمي من آليـات متداخلة ومتداعمة تكـوّن نظام عدم الانتشار النووي.
    In the first decade after its entry into force, work under the Convention focused primarily on developing a Global System of control on transboundary movements of hazardous wastes and criteria for their environmentally sound management. UN تركز العمل في نطاق الاتفاقية أساساً خلال العقد الأول بعد دخولها حيز النفاذ، على وضع نظام عالمي للتحكم في حركة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ووضع معايير لإدارتها السليمة بيئياً.
    In the first decade after its entry into force, work under the Convention focused primarily on developing a Global System of control on transboundary movements of hazardous wastes and criteria for their environmentally sound management. UN تركز العمل في نطاق الاتفاقية أساساً خلال العقد الأول بعد دخولها حيز النفاذ، على وضع نظام عالمي للتحكم في حركة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ووضع معايير لإدارتها السليمة بيئياً.
    Today, largely thanks to the United Nations, a Global System of human rights law is now in place. UN واليوم، بفضل الأمم المتحدة إلى حد بعيد، يوجد نظام عالمي لقانون الإنسان.
    Tangible results, however, can be achieved only by creating a Global System of comprehensive cooperation. UN إلا أنه لا يمكن تحقيق نتائج ملموسة إلا بإقامة نظام عالمي للتعاون الشامل.
    There is no need to set up a uniform Global System of identification, or to publicize identification information. UN ولا حاجة إلى وضع نظام عالمي موحد للتميز أو إلى نشر معلومات عن هذا التمييز.
    The negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) should enhance this cooperation. UN وينبغي للمفاوضات المتعلقة بالنظام الشامل للأفضليات التجارية في ما بين البلدان النامية أن تعزز هذا التعاون.
    And to unite all nations, he proposed a Global System of wireless communications. Open Subtitles وتوحد الامم اقترح نظاما عالميا للتواصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus