Table 13 shows the share of major groups of countries in global trade in primary processed wood. | UN | ويبين الجدول 13 حصة المجموعات الكبرى للبلدان من التجارة العالمية في المنتجات الخشبية الأولية المجهزة. |
Equal attention, we believe, must be given also to the regulation of global trade in conventional weapons and small arms. | UN | ونرى أنه ينبغي إيلاء اهتمام مماثل لتنظيم التجارة العالمية في اﻷسلحة التقليدية واﻷسلحة الصغيرة. |
Moreover, disciplines on subsidies could increase the participation of developing countries in global trade in services. | UN | علاوة على ذلك يمكن للضوابط المفروضة على اﻹعانات أن تزيد في اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية في الخدمات. |
The growth of manufacturing production in developing countries has been accompanied by an increase in their share in the global trade in manufactures. | UN | واقترن نمو إنتاج الصناعات التحويلية في البلدان النامية بزيادة حصتها من التجارة العالمية في المصنوعات. |
80. Poor regulation of the global trade in arms continues to present a significant challenge. | UN | 80 - وما زال ضعف الضوابط المنظمة للتجارة العالمية في السلاح يمثل تحديا كبيرا. |
global trade in textiles and clothing totalled $390 billion in 2003. | UN | وقد بلغت قيمة التجارة العالمية في المنسوجات والملابس ما مجموعه 390 مليار دولار في عام 2003. |
As carbon tetrachloride is close to being phased out, it may be presumed that global trade in the substance is limited. | UN | وحيث أن رابع كلوريد الكربون يشارف على التخلص منه فيجوز الافتراض بأن التجارة العالمية في هذه المادة محدودة. |
The Certification Scheme also ensures that the global trade in rough diamonds is conducted in a more open and transparent manner. | UN | ويضمن نظام الشهادات أيضا ممارسة التجارة العالمية في الماس الخام بأسلوب أكثر انفتاحا وشفافية. |
The shares of wood pulp and sawnwood in global trade in forest products has also declined steadily since the early 1960s, from 19.4 to 11.3 per cent and 27.2 per cent to 21.4 per cent, respectively. | UN | ومنذ بداية الستينات أخذت تتراجع باطراد أيضا حصة لباب الخشب والخشب المنشور من التجارة العالمية في المنتجات الحرجية فانخفضت من ١٩,٤ إلى ١١,٣ في المائة ومن ٢٧,٢ إلى ٢١,٤ في المائة على التوالي. |
However, this would affect only 0.64 per cent of the global trade in forest products. | UN | بيد أن ذلك لا يؤثر إلا في ٠,٦٤ في المائة فقط من حجم التجارة العالمية في منتجات الغابات. |
12. There was no change in Africa's share of global trade in 1992. | UN | ٢١ - ولم يطرأ تغيير على نصيب افريقيا من التجارة العالمية في عام ٢٩٩١. |
She pointed out that with accelerating globalization, global trade in forest and agricultural products had increased, which in turn had increased economic incentives to deforest. | UN | وأشارت إلى أنه مع تسارع وتيرة العولمة، زادت التجارة العالمية في منتجات الغابات والمنتجات الزراعية، وهو ما أدى بدوره إلى زيادة الحوافز الاقتصادية لإزالة الغابات. |
There is long-standing awareness of the link between the global trade in conventional weapons, including small arms and light weapons, and grave violations committed against children in conflict situations. | UN | وثمّة وعي منذ فترة طويلة بالصلة بين التجارة العالمية في الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في حالات النـزاع. |
As regards the development challenges faced by least developed countries, the speaker pointed out that least developed country trade accounted only for about 1 per cent of global trade in goods and half a per cent of global trade in commercial services, while their populations represented about 11 per cent of the world's population. | UN | وفيما يتعلق بالتحديات الإنمائية التي تواجهها أقل البلدان نمواً، فقد أشار المتحدث إلى أن تجارة أقل البلدان نمواً لا تشكل سوى نسبة 1 في المائة تقريباً من التجارة العالمية في السلع ونصف في المائة من التجارة العالمية في الخدمات التجارية، مع أن سكانها يمثلون نسبة 11 في المائة من سكان العالم. |
UNODC also published a second research report on the global trade in Afghan opiates, focusing on trafficking in precursors. | UN | ونشر المكتب أيضا تقريراً بحثياً ثانياً عن التجارة العالمية في المواد الأفيونية الأفغانية() يركِّز على الاتجار بالسلائف. |
The growth of manufacturing production in developing countries has been accompanied by an increase in their share of the global trade in manufactures. | UN | 16- واقترن نمو إنتاج الصناعات التحويلية في البلدان النامية بزيادة حصتها من التجارة العالمية في المصنوعات. |
Developing to developed country trade has roughly maintained its share of global trade in manufactures, growing at around 10 per cent per year. | UN | وحافظت التجارة من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو تقريبا على حصتها من التجارة العالمية في المصنوعات، حيث تنمو بنسبة 10 في المائة تقريبا سنويا. |
Other analytical components of the research are methodological and empirical, and are aimed at identifying patterns and trends in global trade in manufactures and providing explanations based on recent developments in trade theory. | UN | وتشتمل البحوث على مكونات تحليلية أخرى منهجية وتجريبية، تهدف إلى استبانة أنماط واتجاهات التجارة العالمية في منتجات الصناعات التحويلية وإلى تقديم تفسيرات لها تستند إلى التطورات الأخيرة في نظريات التجارة. |
We remain committed to the early adoption of a comprehensive, legally binding international treaty that introduces common standards and principles to regulate the global trade in conventional arms. | UN | ونحن لا نزال ملتزمين بالعمل على الاعتماد المبكر لمعاهدة دولية شاملة وملزمة قانونا تنص على معايير ومبادئ مشتركة لتنظيم التجارة العالمية في الأسلحة التقليدية. |
Obstacles impeding trade needed to be analysed against the background of the accelerated growth of global trade in recent years. | UN | 24- ودعا إلى تحليل عوائق التجارة على خلفية النمو المتسارع للتجارة العالمية في السنوات الأخيرة. |
D. Diamonds 47. The Kimberley Process Certification Scheme covers much of the global trade in rough diamonds. | UN | 47 - تغطي عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات قدرا كبيرا من التجارة العالمية من الماس الخام. |