"global water" - Traduction Anglais en Arabe

    • العالمية للمياه
        
    • المياه العالمية
        
    • المائية العالمية
        
    • المائي العالمي
        
    • العالمي للمياه
        
    • الماء العالمية
        
    • المياه العالمي
        
    • المياه في العالم
        
    • العالمية في مجال المياه
        
    • المياه على مستوى العالم
        
    • العالمية المعنية بالمياه
        
    • العالمية بشأن
        
    • المياه على نطاق العالم
        
    • المائية في العالم
        
    • والمياه العالمية
        
    It is a founding member of the World Water Council and the Global Water Partnership. UN وهي من الأعضاء المؤسسين لمجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه.
    At the international and national levels the Global Water Partnership (GWP) is promoting and supporting various integrated water resources activities. UN وعلى الصعيدين الدولي والوطني، تشجع الشراكة العالمية للمياه وتدعم أنشطة متنوعة لتحقيق تكامل موارد المياه.
    The Committee took note of the establishment of the Prince Sultan Bin Abdulaziz international prize for water, which was a significant contribution to addressing Global Water issues. UN وأحاطت اللجنة علماً بإنشاء مؤسسة جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه وهي خطوة تسهم إسهاما مهمّا في معالجة المسائل العالمية المتعلقة بالمياه.
    In the face of the Global Water crisis, urgent action is needed. UN ويعتبر اتخاذ إجراءات مستعجلة لمواجهة أزمة المياه العالمية ضرورة من الضروريات.
    She also said that current Global Water problems in the cities should not be looked at in isolation. UN وقالت أيضا إنه ينبغي ألا ينظر لمشاكل المياه العالمية الحالية للمدن في معزل.
    That recommendation reflected an emerging trend towards comprehensive management of Global Water resources and integrated protection of the environment. UN وتعكس هذه التوصية اتجاها ناشئا نحو الادارة الشاملة للموارد المائية العالمية والحماية المتكاملة للبيئة.
    Indeed, global changes in society have brought parallel changes in the Global Water system. UN فالتغيرات في المجتمعات تؤدي في الواقع إلى تغيرات موازية في النظام المائي العالمي.
    Also, as part of a corporate initiative, UNDP began a dialogue process on water and governance in cooperation with the Global Water Partnership. UN وفي إطار مبادرة مشتركة بدأ البرنامج الإنمائي أيضا في حوار بشأن المياه وإدارة الشؤون العامة وذلك بالتعاون مع الشراكة العالمية للمياه.
    (ii) Work plan and strategy of UNEP in assessing Global Water resources UN ' 2` خطة عمل واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تقييم الموارد العالمية للمياه
    (iii) Expected outputs of UNEP work in assessing Global Water resources UN ' 3` النواتج المتوقعة لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تقييم الموارد العالمية للمياه
    This will include collaborating with existing international partnerships and mechanisms such as the World Water Council and the Global Water Partnership. UN وسوف يشمل ذلك التعاون مع الشراكات والآليات الدولية القائمة مثل المجلس العالمي للمياه، والشراكة العالمية للمياه.
    A keynote address was made by a representative of the Global Water Partnership. UN كما ألقى ممثِّل عن الشراكة العالمية للمياه كلمة رئيسية.
    The Union became a member of the Global Water Partnership as of 2012. UN أصبح الاتحاد عضوا في الشراكة العالمية للمياه اعتبارا من عام 2012.
    Moreover, UNEP and the Global Water Partnership are coconveners of the session on climate change adaptation and integrated water resources management planning under the same theme. UN وفضلاً عن ذلك، يعقد كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والشراكة العالمية للمياه دورة بشأن التكيف مع تغير المناخ وتخطيط الإدارة المتكاملة للموارد المائية تحت نفس الموضوع.
    Its work is project-based, and researchers proactively respond to Global Water problems with innovative solutions. UN وعملها يقوم على المشاريع ويستجيب الباحثون على نحو استباقي لمشاكل المياه العالمية بحلول مبتكرة.
    IV. Global Water RESOURCES: COORDINATION, PARTNERSHIPS AND MOBILIZING ACTIONS UN رابعاً- موارد المياه العالمية: التنسيق والشراكات وإجراءات التعبئة
    Turkey also pays special attention to the Global Water crisis. UN كما تولي تركيا اهتماما خاصا لأزمة المياه العالمية.
    :: Promoting public health through the preservation and enhancement of the Global Water environment UN :: تعزيز الصحة العامة عن طريق حفظ بيئة المياه العالمية وتعزيزها
    The environmental state of Global Water resources is kept under review and the international community, all stakeholders and the general public are well informed. UN إبقاء الحالة البيئية للموارد المائية العالمية قيد الاستعراض وتحقيق الاستنارة الكاملة للمجتمع الدولي وجميع أصحاب المصلحة والجمهور العام.
    57. The complexity of the Global Water system, like other components of the earth system poses a special challenge to scientific research. UN 57 - ويعتبر تعقد النظام المائي العالمي شأنه شأن سائر عناصر النظام الأرضي، من التحديات الخاصة التي يواجهها البحث العلمي.
    Those actors will include, inter alia, bodies such as the World Water Council, the Global Water Partnership and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN وسوف تضم هذه العناصر الفعالة، من بين آخرين، هيئات مثل المجلس العالمي للمياه والشراكة العالمية للمياه والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية.
    - Observation and analysis of Asian monsoon and Global Water cycles UN - مراقبة وتحليل الرياح الموسمية الآسيوية ودورات الماء العالمية.
    150. Integrated and sustainable water management should be enforced, as agriculture is the largest user of Global Water supplies. UN 150 - وينبغي تنفيذ الإدارة المتكاملة والمستدامة للمياه، باعتبار الزراعة أكبر مستخدم لإمدادات المياه في العالم.
    Workshop discussions also referred to the Global Water Partnership Toolbox, which provided a valuable means of enhancing linked freshwater and coastal management initiatives. UN وأشارت مناقشات حلقة العمل أيضا إلى مجموعة أدوات الشراكة العالمية في مجال المياه التي توفر وسيلة فعالة لتوسيع مبادرات إدارة المياه العذبة المرتبطة بالمناطق الساحلية.
    The implementation of the GEMS/Water programme will provide benefits for member States and the Global Water community at various levels. UN وسيعود تنفيذ ' ' برنامج المياه`` بفوائد على الدول الأعضاء والدوائر العالمية المعنية بالمياه على مختلف المستويات.
    47. In 1997, UNDP made further progress in developing the Global Water Partnership, an international network open to all public and private sector organizations involved in water resources management. UN ٤٧ - وأحرز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقدما آخر في عام ١٩٩٧ بإقامة " الشراكة العالمية بشأن المياه " وهي شبكة دولية مفتوحة لجميع منظمات القطاعين العام والخاص العاملة في مجال إدارة موارد المياه.
    Acknowledging that the Global Environment Monitoring System/Water Programme is one of the main sources for Global Water quality data within the United Nations system and provides the evidence-based information on the state and trends of global inland water quality required for the sustainable management of the world's freshwater, UN وإذ يسلّم بأن النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه هو أحد المصادر الرئيسية لبيانات نوعية المياه على نطاق العالم في إطار منظومة الأمم المتحدة وهو يوفر معلومات مستندة إلى الأدلة عن حالة واتجاهات نوعية المياه الداخلية الضرورية للإدارة المستدامة للمياه العذبة في العالم،
    4. Review of actions implemented by Governments following the consideration by the General Assembly of the comprehensive Global Water assessment. UN ٤ - استعراض اﻹجراءات التي نفذتها الحكومات على إثر نظر الجمعية العامة في التقييم الشامل للموارد المائية في العالم.
    FAO Co-sponsor CGIAR; Irrigation and Global Water Partnership; Preparation of World Food Summit Fertilizer Working Group; Bank has chaired the Working Group for nearly 20 years. UN الاشــتراك فــي رعايــة الفريـــق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية؛ وشراكة الري والمياه العالمية )البرنامج الــدولي للبحـث التكنولوجـي من أجل الري والصرف(؛ والتحضـــير للفريق العامل المعني باﻷسمدة التابع لمؤتمر القمة الــعالمي لﻷغذية: وقـــد رأس البنـك الدولي الفريق قرابة ٢٠ عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus