"globalization affects" - Traduction Anglais en Arabe

    • العولمة تؤثر في
        
    • العولمة تؤثر على
        
    • تؤثر العولمة على
        
    • فالعولمة تؤثر
        
    • تأثير العولمة
        
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, including in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن العولمة تؤثر في جميع البلدان بصورة متباينة وتعرضها بقدر أكبر للتطورات الخارجية، السلبي منها والإيجابي على حد سواء، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more susceptible to external developments, positive and negative, including in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن العولمة تؤثر في جميع البلدان بصورة متباينة وتعرضها بقدر أكبر للتطورات الخارجية، السلبي منها والإيجابي على حد سواء، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, including in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن العولمة تؤثر في جميع البلدان بصورة متباينة تجعلها أكثر عرضة للتطورات الخارجية، السلبي منها والإيجابي على حد سواء، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    In short, globalization affects economic, social and cultural rights as much as it does civil and political rights. UN ونقول باختصار إن العولمة تؤثر على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تماما كما تؤثر على الحقوق المدنية والسياسية.
    globalization affects all States, though differently and unevenly. UN إن العولمة تؤثر على جميع الدول، وإن كان تأثيرها مختلفا ومتباينا.
    globalization affects everyone. UN تؤثر العولمة على الجميع.
    However, the financial impact of globalization affects the whole education pyramid, while its ideological underpinning treats education as an industry which provides a service that is traded just like any other. UN ولكن الآثار المالية المترتبة على العولمة تؤثر في الهرم التعليمي برمته، في حين أن التعليم يعتبر بناء على نظريات العولمة بمثابة صناعة(2) توفر خدمة يتاجر بها كما يتاجر بأي خدمة أخرى.
    Recognizing that domestic economies are now interwoven with the global economy and that globalization affects all countries in different ways, and that countries on the one hand have trade and investment opportunities to, inter alia, fight poverty, while on the other hand they face constraints in the degree of flexibility they have in pursuing their national development strategies, UN وإذ تسلم بأن الاقتصادات المحلية تتداخل في الوقت الراهن مع الاقتصاد العالمي وأن العولمة تؤثر في جميع البلدان بطرق مختلفة، وأن هناك بلدانا تتوافر لديها، من جهة، فرص للتجارة والاستثمار للقيام بأمور منها مكافحة الفقر، لكنها، من جهة أخرى، تواجه قيودا في درجة المرونة المتوافرة لديها للسعي إلى تحقيق استراتيجياتها الإنمائية الوطنية،
    While it has become commonplace to talk of the impact that globalization is having on all parts of the world, it would be a mistake to suggest that globalization affects all parts of the world in the same way, or that each country's response to globalization needs to be -- or even can be -- the same. UN وعلى الرغم من أن الحديث عن أثر العولمة في جميع أرجاء العالم أصبح أمرا بديهيا، فسيكون من الخطأ القول إن العولمة تؤثر في جميع أنحاء العالم بالطريقة ذاتها، أو أن استجابة أي بلد للعولمة ينبغي أن تكون - بل يمكنها أن تكون - مماثلة.
    3. Also recognizes that domestic economies are now interwoven with the global economy and that globalization affects all countries in different ways, and that countries on the one hand have trade and investment opportunities to, inter alia, fight poverty, while on the other face constraints in the degree of flexibility they have in pursuing their national development strategies; UN 3 - تسلّم أيضا بأن الاقتصادات المحلية أصبحت الآن متشابكة مع الاقتصاد العالمي وبأن العولمة تؤثر في جميع البلدان بطرق مختلفة، وبأن لدى بعض البلدان، من جهة، فرصا للتجارة والاستثمار من أجل محاربة الفقر، في جملة أمور، لكنها، من جهة أخرى، تواجه نقصا في درجة المرونة الممنوحة لها لتنفيذ استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    3. Also recognizes that domestic economies are now interwoven with the global economy and that globalization affects all countries in different ways, and that countries on the one hand have trade and investment opportunities to, inter alia, fight poverty, while on the other face constraints in the degree of flexibility they have in pursuing their national development strategies; UN 3 - تسلم أيضا بأن الاقتصادات المحلية تتداخل في الوقت الراهن مع الاقتصاد العالمي وأن العولمة تؤثر في جميع البلدان بطرق مختلفة، وأن هناك بلدانا تتوافر لديها، من جهة، فرص للتجارة والاستثمار للقيام بعدة أمور، من بينها محاربة الفقر، لكنها، من جهة أخرى، تواجه قيودا في درجة المرونة المتوافرة لديها لتنفيذ استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    Members of the Global Civil Society Forum note that the process of globalization affects all aspects of the subject areas under consideration on the agenda of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN 6 - ويشير أعضاء منتدى المجتمع المدني العالمي إلى أن عملية العولمة تؤثر على جميع جوانب المجالات التي سيتم النظر فيها والمدرجة على جدول أعمال مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more susceptible to external developments, positive as well as negative, including in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن العولمة تؤثر على جميع البلدان بصورة متباينة وتعرضها بقدر أكبر للتطورات الخارجية، السلبي منها واﻹيجابي على حد سواء، بما في ذلك التطورات في ميدان حقوق اﻹنسان،
    “Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more susceptible to external developments, positive as well as negative, including in the field of human rights, UN " وإذ تدرك أن العولمة تؤثر على جميع البلدان بصورة متباينة وتعرضها بقدر أكبر للتطورات الخارجية، السلبي منها واﻹيجابي على حد سواء، بما في ذلك التطورات في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Moreover, globalization affects countries and regions within countries differently depending on a range of factors, including the level of integration of the local economy into the international economy; the national and local policy context and degree of decentralization of power; the influence of different institutions in each country and locality; and demographic characteristics. UN وفضلاً عن ذلك، تؤثر العولمة على البلدان وعلى الأقاليم داخل البلدان بصور مختلفة تتوقف على طائفة من عوامل، ومن بينها مستوى اندماج الاقتصاد المحلي في الاقتصاد الدولي؛ وإطار السياسة العامة على الصعيدين الوطني والمحلي ودرجة لا مركزية السلطة؛ وتأثير المؤسسات المختلفة في كل بلد ووحدة محلية؛ والخصائص الديمغرافية.
    globalization affects, and sometimes reduces, the ability of Governments to achieve desired outcomes. UN فالعولمة تؤثر في قدرة الحكومات على تحقيق النتائج المرغوب فيها بل تحد أحيانا من هذه القدرة.
    The question therefore arises as to how globalization affects the enjoyment of economic, social and cultural rights and to what extent additional methods need to be explored in order to ensure that developments relating to globalization are conducive to the promotion of those rights. UN لذلك، يبرز السؤال حول كيفية تأثير العولمة في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحول مدى الحاجة إلى استكشاف وسائل إضافية لضمان أن تُفضي التطورات المتعلقة بالعولمة إلى تعزيز هذه الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus