"globalization and trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • العولمة والتجارة
        
    UNCTAD should examine new and long-standing issues which can foster a better understanding of the feasible ways and means of ensuring that the positive impact of globalization and trade on development is maximized. UN وينبغي أن يدرس الأونكتاد قضايا جديدة وقديمة يمكن أن تؤدي إلى التوصل إلى فهم أفضل للسبل والوسائل التي يمكن بها كفالة زيادة أثر العولمة والتجارة الإيجابي على التنمية إلى أقصى حد.
    GATS negotiations on mode 4 provide a unique opportunity to redeem the reputation of globalization and trade in the interest of developing and least developed countries. UN وتتيح المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فرصةً فريدة كي تستعيد العولمة والتجارة مكانتهما لصالح البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    The trend has been further stimulated by, on the one hand, corporate scandals and, on the other, security concerns stemming from the threat of terrorism, which has posed starkly the dilemma of either facilitating globalization and trade or improving security and safety. UN ومما حفّز هذا الاتجاه إلى حد أكبر هو، من جهة، فضائح الشركات، ومن جهة أخرى شواغل الأمن التي نشأت عن التهديد الإرهابي الذي طرح بكل وضوح معضلة الاختيار بين تيسير العولمة والتجارة وزيادة الأمن والسلامة.
    UNCTAD should examine new and long-standing issues which can foster a better understanding of the feasible ways and means of ensuring that the positive impact of globalization and trade on development is maximized. UN وينبغي أن يدرس الأونكتاد قضايا جديدة وقديمة يمكن أن تؤدي إلى التوصل إلى فهم أفضل للسبل والوسائل التي يمكن بها كفالة زيادة أثر العولمة والتجارة الإيجابي على التنمية إلى أقصى حد.
    UNCTAD should examine new and long-standing issues which can foster a better understanding of the feasible ways and means of ensuring that the positive impact of globalization and trade on development is maximized. UN وينبغي للأونكتاد أن يدرس قضايا جديدة وقديمة يمكن أن تؤدي إلى فهم أفضل السبل والوسائل التي يمكن بها كفالة زيادة أثر العولمة والتجارة الإيجابي على التنمية على أقصى حد.
    X. globalization and trade 56 - 66 16 UN عاشراً- العولمة والتجارة 56- 60 18
    By linking the norms and standards of international human rights law to the processes of globalization and trade liberalization, a human rights approach seeks to place the human rights of individuals and groups at the heart of economic processes so that globalization and trade can benefit all. UN وبربط قواعد ومعايير القانون الدولي لحقوق الإنسان بعمليتي العولمة وتحرير التجارة، يسعى نهج حقوق الإنسان إلى وضع حقوق الإنسان الخاصة بالأفراد والجماعات في مركز العمليات الاقتصادية حتى تعود العولمة والتجارة بالنفع على الجميع.
    A key response to globalization and trade therefore is to strengthen the international human rights machinery, to improve linkages between human rights bodies and those dealing with trade and globalization issues, and to ensure international cooperation and assistance to promote and protect human rights and fundamental freedoms, and thus human development. UN ولذا فمن أهم ما ينبغي عمله في مواجهة العولمة والتجارة تعزيز الأجهزة الدولية لحقوق الإنسان، وتحسين الروابط بين هيئات حقوق الإنسان والهيئات المعنية بقضايا التجارة والعولمة، وضمان التعاون والمساعدة على المستوى الدولي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومن ثم التنمية البشرية.
    There are also what some analysts describe as " deep " determinants, of which three appear most important, namely geography, institutions and integration (globalization and trade). UN لكن ثمة محددات أخرى يسميها بعض المحللين المحددات " العميقة " التي تكتسي ثلاثة منها أهمية كبرى وهي الجغرافيا والمؤسسات والاندماج (العولمة والتجارة).
    globalization and trade UN العولمة والتجارة
    Canada is also engaged on issues of globalization and trade that are of special concern to small island developing States, and is providing direct support to small island developing States of the Caribbean to build their capacity for trade policy, trade negotiations and the implementation of agreed trade-related obligations. UN وتعمل كندا أيضا في مسائل العولمة والتجارة ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وتقدم دعما مباشرا لهذه الدول في منطقة البحر الكاريبي لبناء قدراتها في السياسات التجارية، والمفاوضات التجارية، وتنفيذ الالتزامات المتصلة بالتجارة.
    " Besides the considerable attention paid to the critical situation in Africa, as reflected in the sections the dialogue focused mainly on the issues of globalization and trade. UN " وإلى جانب الاهتمام الكبير الذي أولي للحالة الحرجة في أفريقيا كما يتضح مما سبق، انصب الحوار أساساً على قضايا العولمة والتجارة.
    " Besides the considerable attention paid to the critical situation in Africa, as reflected in the sections the dialogue focused mainly on the issues of globalization and trade. UN " والى جانب الاهتمام الكبير الذي أولي للحالة الحرجة في أفريقيا كما يتضح مما سبق، انصب الحوار أساساً على قضايا العولمة والتجارة.
    Besides the considerable attention paid to the critical situation in Africa, as reflected in the sections the dialogue focused mainly on the issues of globalization and trade. UN ٠٥- والى جانب الاهتمام الكبير الذي أولي للحالة الحرجة في أفريقيا كما يتضح مما سبق، انصب الحوار أساساً على قضايا العولمة والتجارة.
    globalization and trade UN العولمة والتجارة
    The influence of globalization and trade has extended itself to the world of cultural industries, which is particularly sensitive to convergence of cultural and economic considerations. UN 26- لقد اتسع نطاق تأثير العولمة والتجارة ليشمل عالم الصناعات الثقافية، وهو عالم يتأثر بصفة خاصة بالتقارب بين الاعتبارات الثقافية والاعتبارات الاقتصادية.
    X. globalization and trade UN عاشراً - العولمة والتجارة
    G. globalization and trade UN زاي - العولمة والتجارة
    Taking into account the mandate of the Council, this report concentrates on the human rights dimension of the work in the following substantive areas: (a) the millennium development goals; (b) poverty reduction; (c) health; (d) HIV/AIDS; (e) education; (f) food; (g) housing; (h) disability; (i) trafficking in persons; and (j) globalization and trade. UN ومع مراعاة ولاية المجلس، يركز هذا التقرير على بُعد حقوق الإنسان في الأعمال الجارية في المجالات الموضوعية التالية: (أ) الأهداف الإنمائية للألفية؛ (ب) الحد من الفقر؛ (ج) الصحة؛ (د) فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المتكسب (الإيدز)؛ (ه) التعليم؛ (و) الغذاء؛ (ز) السكن؛ (ح) العجز؛ (ط) الاتجار بالأشخاص؛ (ي) العولمة والتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus