Theme Addressing the opportunities and challenges of globalization for development | UN | تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة من أجل التنمية |
Addressing the opportunities and challenges of globalization for development | UN | معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية |
Addressing the opportunities and challenges of globalization for development | UN | تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة من أجل التنمية |
And, as the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, to be held in Accra next year, approaches, Thailand is looking forward to discussing ideas for South-South and trilateral cooperation to address the opportunities and challenges of globalization for development. | UN | ومع اقتراب الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المزمع عقدها في أكرا في السنة القادمة، تتطلع تايلند إلى مناقشة الأفكار المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الأطراف للتعامل مع الفرص والتحديات التي تتيحها العولمة للتنمية. |
Subprogrammes 2 and 4 will aim to contribute to the building of productive capacities and international competitiveness, while subprogramme 3 and the trade logistics component of subprogramme 4 will aim to contribute to the maximization of gains resulting from globalization for development in international trade and trade negotiations in goods and services. | UN | أما البرنامجان الفرعيان 2 و 4 فسيهدفان للإسهام في بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية على الصعيد الدولي، بينما سيهدف البرنامج الفرعي 3 وعنصر اللوجستيات التجارية في البرنامج الفرعي 4 إلى الإسهام في زيادة المكاسب المتأتية من العولمة إلى أقصى حد لأغراض التنمية في مجال التجارة الدولية والمفاوضات التجارية بشأن السلع والخدمات. |
Noting that UNCTAD XII will focus on addressing the opportunities and challenges of globalization for development, | UN | وإذ يلاحظ أن الأونكتاد الثاني عشر سيركز على تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة بالنسبة |
Objective of the Organization: to maximize gains from globalization for development in developing countries through enhanced participation in international trade and trade negotiations in goods, services and commodities | UN | هدف المنظمة: تحقيق أقصى قدر من المكاسب من العولمة من أجل التنمية في البلدان النامية عن طريق تحسين المشاركة في التجارة الدولية والمفاوضات التجارية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية |
II. globalization for development 14 | UN | الثاني - العولمة من أجل التنمية 48-59 15 |
Globalization for development: Opportunities and challenges | UN | العولمة من أجل التنمية: الفرص والتحديات |
" Recalling the outcome of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 25 April 2008, on the theme `Addressing the opportunities and challenges of globalization for development', | UN | " وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``، |
20. The assessment of globalization for development had been the focus of the Board's interactive debate during the Mid-term Review. | UN | 20- وقد ظل تقدير العولمة من أجل التنمية محط تركيز في تفاعل المجلس في الحوار خلال استعراض منتصف المدة. |
II. globalization for development 2 | UN | ثانياً- العولمة من أجل التنمية 3 |
II. globalization for development | UN | ثانياً- العولمة من أجل التنمية |
globalization for development | UN | العولمة من أجل التنمية |
globalization for development | UN | العولمة من أجل التنمية |
The forthcoming quadrennial session of the Conference, UNCTAD XII, was considered an ideal opportunity for further advancing the discussion on opportunities and challenges of globalization for development. | UN | 11 - اعتُبرت الدورة الثانية عشرة القادمة للأونكتاد، الذي يعقد دوراته كل أربع سنوات، فرصةً مثاليةً لمواصلة المضي قدماً في مناقشة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية. |
The forthcoming quadrennial session of the Conference, UNCTAD XII, was considered an ideal opportunity for further advancing the discussion on opportunities and challenges of globalization for development. | UN | 11- اعتُبرت الدورة الثانية عشرة القادمة للأونكتاد، الذي يعقد دوراته كل أربع سنوات، فرصةً مثاليةً لمواصلة المضي قدماً في مناقشة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية. |
Sections I: D, E and II:A in the Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII, Globalization for development: Opportunities and challenges, 4 July 2007. | UN | نظر الجزء الأول - دال و هاء، والجزء الثاني - ألف من تقرير الأمين العام للأونكتاد المقدم إلى مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، " العولمة من أجل التنمية: الفرص والتحديات " ، 4 تموز/يوليه 2007. |
39. Efforts for strengthening the State should not undermine the positive contribution the market can make in harnessing the opportunities of globalization for development and in supporting the delivery of services effectively and efficiently. | UN | 39 - ينبغي للجهود المبذولة في سبيل تعزيز الدولة ألا تقوض الإسهام الإيجابي الذي يمكن أن تقدمه السوق في تسخير الفرص التي تتيحها العولمة للتنمية وفي دعم تقديم الخدمات بكفاءة وفعالية. |
The Commission participated in the declaration by African NGOs on the prospects for and the stakes involved in globalization for development, submitted at the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), held from 20 to 25 April 2008 in Accra. | UN | شاركت اللجنة في إعداد البيان المتعلق بالآفاق التي تتيحها العولمة للتنمية والتحديات التي تضعها أمامها، الذي أدلت به المنظمات غير الحكومية الأفريقية في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، المعقودة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 في أكرا. |
Subprogrammes 2 and 4 will aim to contribute to the building of productive capacity and international competitiveness, while subprogramme 3 and the trade logistics component of subprogramme 4 will aim to contribute to the maximization of gains resulting from globalization for development in international trade and trade negotiations in goods and services. | UN | أما البرنامجان الفرعيان 2 و 4 فسيهدفان للإسهام في بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية على الصعيد الدولي، بينما سيهدف البرنامج الفرعي 3 وعنصر اللوجستيات التجارية في البرنامج الفرعي 4 إلى الإسهام في زيادة المكاسب المتأتية من العولمة إلى أقصى حد لأغراض التنمية في مجال التجارة الدولية والمفاوضات التجارية بشأن السلع والخدمات. |
UNCTAD XII would discuss the opportunities and challenges of globalization for development, including coherence in global policymaking, key trade and development issues, and an enabling environment that would strengthen productive capacities, trade and investment. | UN | واختتم كلمته بالقول إن الأونكتاد الثاني عشر سوف يناقش الفرص والتحديات الماثلة في العولمة بالنسبة إلى التنمية، بما في ذلك التماسك في رسم السياسة العالمية، والمسائل الرئيسية في مجال التجارة والتنمية، وإيجاد بيئة تمكينية من شأنها أن تعزز القدرات الإنتاجية وتقوي التجارة والاستثمار. |