`Summer Time'Time zone Albertina gave its ETA in GMT 22:20 | UN | الطائرة ألبرتينا تبلغ بالتوقيت المتوقع لوصولها في الساعة 22:20 بتوقيت غرينتش |
4. Date and time of launch: 20 December 2000 at 0026 GMT | UN | 2000-08IC اليابان 20 كانون الأول/ديسمبـر 2000، الســاعة 26/00 بتوقيت غرينتش المتوسط |
Meijer in Ethiopia, heard Ndola flight control conversation GMT 22:00 | UN | ماير، في إثيوبيا، يسمع محادثة برج المراقبة الجوية في ندولا في الساعة 22:00 بتوقيت غرينتش |
Local time: GMT -3 | UN | التوقيت المحلّي: توقيت غرينتش ناقصا 3 ساعات |
12 July 2010, 0352 hours GMT | UN | 12 تموز/يوليه 2010، الساعة 3 و52 دقيقة بتوقيت غرينيتش |
21 November 2013, 07:11:29 hrs GMT | UN | 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 29/11/07 بتوقيت غرينتش |
The helicopter departed the base at 1800 GMT. | UN | وأقلعت طائرة الهليكوبتر من القاعدة في الساعة 00/18 بتوقيت غرينتش. |
28 March 2003 GMT/UTC | UN | 28 آذار/مارس 2003 بتوقيت غرينتش الوسطي/التوقيت الكوني المنسّق |
11 September 2006 GMT/UTC | UN | 11 أيلول/سبتمبر 2006 بتوقيت غرينتش الوسطي/التوقيت الكوني المنسّق |
24 February 2007 GMT/UTC | UN | 24 شباط/فبراير 2007 بتوقيت غرينتش الوسطي/التوقيت الكوني المنسّق |
28 April 2008 at 03:53 GMT/UTC | UN | 28 نيسان/أبريل 2008 في الساعة 53/03 بتوقيت غرينتش الوسطي/التوقيت الكوني المنسّق |
22 September 2006 at 21:36 GMT/UTC | UN | 22 أيلول/سبتمبر 2006 في الساعة 36/9 بتوقيت غرينتش الوسطي/التوقيت الكوني المنسّق |
The Pitcairn Radio Station is operational between the hours of 1800 and 0530 GMT. | UN | ويجري تشغيل محطة إذاعة بيتكيرن بين الساعة 00/18 بتوقيت غرينتش و 30/5 بتوقيت غرينتش. |
The Pitcairn Radio Station is operational between the hours of 1800 and 0530 GMT. | UN | وتعمل محطة إذاعة بيتكيرن بين الساعة 00/18 والساعة 30/05 بتوقيت غرينتش. |
According to an official Jana news agency report filed at 2115 GMT that day, " President Taylor was given a huge welcome and Major General Abu Bakr Yunis Jabir led the delegation greeting him. | UN | ووفقا لتقرير رسمي نشرته وكالة الأنباء الليبية في الساعة 15/21 بتوقيت غرينتش من ذلك اليوم: " خُص الرئيس تايلور بترحيب وكان الفريق أول أبو بكر يونس يقود الوفد الذي استقبله. |
Jordan is two hours ahead of Greenwich mean time (GMT +02:00). | UN | 60- يسبق التوقيت في الأردن توقيت غرينتش بساعتين. الضرائب والإكراميات |
Cancun time zone is six hours earlier than Greenwich Mean Time (GMT). | UN | توقيت كانكون هو توقيت غرينتش ناقصاً ست ساعات. |
+/- 0730-0830 GMT Abidjan International Airport cargo-handling facility. | UN | +/- الساعة 30/7 - 30/8 بتوقيت غرينيتش مطار أبيدجان الدولي |
As agreed by you and by the Prime Minister of Lebanon, the cessation of hostilities, referred to in paragraph 1 of the resolution, will come into effect on 14 August 2006 at 0500 GMT. | UN | وحسب ما وافقتم عليه، ووافق عليه رئيس وزراء لبنان، سيبدأ سريان وقف الأعمال القتالية المشار إليه في الفقرة 1 من القرار في الساعة 0500 بتوقيت غرينيتش من يوم 14 آب/أغسطس 2006. |
4. Date and time of launch: 26 February 2005 at 0925 GMT | UN | 26 شباط/فبراير 2005، الساعة 25/09 بالتوقيت العالمي 4- تاريخ الإطلاق ووقته: |
I ask them to give me a time at GMT plus three. | Open Subtitles | فأطلب منهم تحديد الموعد بتوقيت جرينتش مضاف إليه ثلاث ساعات |
Local time: GMT - 3 hours | UN | التوقيت المحلي: توقيت غرينيتش ناقصاً ثلاث ساعات. |