"go on to say" - Dictionnaire anglais arabe

    "go on to say" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    The thing is, they go on to say that it's no good taking a cold remedy, because the police say that's the same as driving while under the influence of cocaine. Open Subtitles قالوا إنّه ليس من الجيد أخذ علاج البرد لأن الشرطة تقول إنّه مثل القيادة تحت تأثير الكحول؟ حقا؟
    And we go on to say, "lt should be noted that Japan has never preceded hostile action by a declaration of war. Open Subtitles ، ونستمر نقول يجب ملاحظة أن اليابان لن تقوم بعمل عدائى . قبل إعلان الحرب
    Today, on the occasion of the convening of the Damascus Summit, when Arab eyes and ears are hanging on what it might achieve and while the situation in the Arab world is as you know, permit me to go on to say, in all frankness, that we are suffering from a crisis of confidence in and among ourselves. UN واليوم وبمناسبة انعقاد قمة دمشق، وتعلق عيون العرب وآذانهم بما يمكن أن يتم في إطار هذه القمة، والحال في العالم العربي هو ما تعلمونه، فاسمحوا لي أن أمضى في الحديث بكل صراحة لأقول..
    And I will go on to say that even I, as a young teenager, had a bit of a struggle with my weight as I'm sure almost everyone here in this room has had at one moment or another in their life. Open Subtitles وأنا سَأَستمرُّ بقول ذلك حتى أنا لدي مراهقة شابة، كانت تكافح من أجل وزنها كما أَنا متأكّدة تقريباً أن كل شخص هنا في هذه الغرفةِ
    Let me go on to say that Jamaica firmly adheres to the People's Republic of China's one-China foreign policy, a policy that the Government of Jamaica has consistently supported since the People's Republic of China joined the United Nations and the subsequent establishment of diplomatic relations between Jamaica and the People's Republic of China in 1972. UN واسمحوا لي بأن أضيف أن جامايكا تلتزم التزاما ثابتا بالسياسة الخارجية لجمهورية الصين الشعبية المتمثلة في صين واحدة، وهي سياسة ما انفكت حكومة جامايكا تدعمها منذ انضمام جمهورية الصين الشعبية إلى الأمم المتحدة وما تلا ذلك من إقامة علاقات دبلوماسية بين جامايكا وجمهورية الصين الشعبية عام 1972.
    They did publish the rest of your quote. You go on to say, Open Subtitles لقد نشروها, كنت تقول
    Did they go on to say, Open Subtitles هل كانوا يريدون القول
    They go on to say that, if the member States of the United Nations do not work out principles for settling the question of engagement in humanitarian intervention, the precedent of Kosovo will dangerously undermine the international order. UN ويستطرد الكاتبان بقولهما إن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إذا لم تتوصل إلى مبادئ لتسوية مسألة التدخل الإنساني، فإن سابقة كوسوفو ستنتقص بشكل خطير من النظام الدولي().
    74. With regard to the application of the death penalty, he noted that, in paragraph 84 of the report (CCPR/C/84/Add.4), the Government gave a long list of crimes which could give rise to the death penalty, but did not go on to say how many times it had been applied and for what reasons. UN ٤٧- وفيما يتعلق بتطبيق عقوبة اﻹعدام، لاحظ السيد برادو فاييخو أن الحكومة أوردت، في الفقرة ٤٨ من تقريرها )CCPR/C/84/Add.4(، قائمة طويلة بالجرائم التي تطَبق عليها عقوبة اﻹعدام، ولكن لا يوجد ما يدل على عدد المرات التي طُبقت فيها هذه العقوبة ولا أسباب الحكم بها.
    They go on to say that, instead of addressing the vital problems of the Serbian people and ensuring its freedom, security, safety and survival, the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and Head of UNMIK is leaning over backwards to justify the crimes to the world, explaining them as revenge, revanchism and retribution and invoking -- some humanist -- the primitive law of " eye for eye, tooth for tooth " . UN ومضوا يقولون إن الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، بدلا من التصدي للمشاكل الحيوية للشعب الصربي وكفالة حريته وأمنه وسلامته وبقائه، فإنه يميل إلى الاتجاه المعاكس لتبرير الجرائم أمام العالم، وتعليلها بأنها من أعمال الثأر والانتقام والعقاب ومحتجا - يا له من إنساني - بالقانون البدائي (العين بالعين والسن بالسن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus