In poor weather, the detainees may choose not to go outside because the exercise yard is frequently open to the elements. | UN | وعندما يكون الطقس سيئا يفضل المعتقلون أحياناً عدم الخروج لأن باحة التمارين غالبا ما تكون عرضة لكل تقلبات الطقس. |
It was necessary to go outside the CCW process to obtain a ban on APL through the Ottawa process. | UN | وكان من اللازم الخروج عن إطار عملية الاتفاقية للتوصل إلى حظر للألغام المضادة للأفراد بواسطة عملية أوتاوا. |
It's hard to keep friends when you can't go outside without worrying a gust of wind will knock you down. | Open Subtitles | من الصعب الإبقاء على أصدقاء عندما لا يمكنك الذهاب للخارج دون القلق من أن عاصمة رملية قد تقتلك |
When we go outside and we look at our cars, we look at our airplanes, we're already looking at dinosaur technology. | Open Subtitles | عندما نخرج وننظر إلى سياراتنا، وننظر إلى طائراتنا، إننا فعلياً ننظر إلى تكنولوجيا عصر الديناصور. |
Let's go outside and discuss this like we should. | Open Subtitles | دعنا نذهب للخارج ومناقشة هذا مثل مايتوجب لنا |
Like you have always done, go outside and protect this room. | Open Subtitles | كما فعلت دوما اذهب للخارج واحم هذه الغرفة |
You want me to go outside and beg for cheese. | Open Subtitles | تريدني أن أذهب للخارج و أتسوّل للحصول على الجبنة |
Starting right now, no one may go outside under any circumstances. | Open Subtitles | :بدءًا من الآن .يمنع على الجميع الخروج لأي سبب كان |
All right, when I get done, can I go outside? | Open Subtitles | حسناً، عندما أنتهي من هذا هل أستطيع الخروج ؟ |
We lived in a rat hole, frightened to go outside. | Open Subtitles | لقد عشنا في جحر فئران، مرتعبين من الخروج منه. |
In order to spare women from having to go outside to gather firewood, the Government has developed a plan to provide gas stoves for every family in the camps. | UN | وللتخلص من حاجة النساء إلى الخروج لجمع الحطب وضعت الحكومة خطة لتقديم مواقد الغاز بمعسكرات النازحين لكل الأسر. |
Regardless of the weather conditions, he was forced to go outside to the courtyard. | UN | وكان يجبَر على الخروج إلى الفِناء أياً كانت أحوال الطقس. |
I'm asking you to go outside. Can you do that for me. Please? | Open Subtitles | أنا أطلب منك الذهاب للخارج هلا تفعل هذا من فضلك ؟ |
I had to go outside and cover my drought-resistant garden. | Open Subtitles | كان علي الذهاب للخارج وتغطية حديقتي الصحرواية. |
We didn't go outside. They gave us candy. We played games. | Open Subtitles | لم نخرج منه كانوا يعطوننا السكاكر ونلعب |
You want to go outside and settle this like men? | Open Subtitles | أتريد أن نذهب للخارج وننهي هذا كالرجال ؟ |
Look, I just wanna go outside and just go down to Junior's... | Open Subtitles | انظري. انا فقط اريد ان اذهب للخارج واذهب لمحل جونيور |
I have to go outside for just a second. Okay? | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب للخارج لثانية واحدة فقط حسنا؟ |
You wanna go outside and do somethin'a little bit more masculine? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب خارج والقيام سمثين ' قليلا أكثر المذكر؟ |
Now we say you go outside and play with little mama. | Open Subtitles | الآن نقول لك إذهب للخارج وإلعب مع ماما الصغيرة |
You sure you don't want to just go outside and fill it up with the hose? | Open Subtitles | متأكدة أنكِ لا تريدين أن تخرجي وتملأيه من الخرطوم؟ |
You go outside and look in that field of daffodils, and I'm gonna finish looking in here. | Open Subtitles | أنتِ اذهبي للخارج وتفقّدي حقل النرجس، أنا سأكمل البحث هنا. |
I'm feeling kinda lucky, man. Why don't you go outside? | Open Subtitles | أشعر أنني محظوظ يارجل لم لا تذهب للخارج ؟ |
It's remarked upon that you never go outside. | Open Subtitles | من الملاحظ فوق هذا أنك لم تذهبي للخارج ابدا |
Could we go outside? I could really use some air. | Open Subtitles | ويمكننا أن نذهب خارج أستطع حقا استخدام بعض الهواء. |
Oh, you know, will you go outside and start up the time machine there so we can all go back in time | Open Subtitles | تعلم أيمكنك الذهاب خارج وتشغيل ألة الزمن هناك حتى يمكننا جميعاً العودة بالوقتَ |
All you have to do is go outside, there's the real thing. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية |