"go to waste" - Dictionnaire anglais arabe

    "go to waste" - Traduction Anglais en Arabe

    • تذهب سدى
        
    • يذهب سدى
        
    • تضيع هباءاً
        
    • تذهب سُدى
        
    • تذهب هدرا
        
    • أن يضيع
        
    • ان يذهب هباء
        
    • سنهدر
        
    • تُهدر
        
    • هباءً منثورا
        
    Once we transfer the data, all our work will go to waste. Open Subtitles بمجرد أن نقوم بنقل البيانات . جميع أعمالنا سوف تذهب سدى
    I didn't want it to go to waste. ♪ I want to suck your ♪ ♪ whoo ♪ Open Subtitles لم اكن اريد ان تذهب سدى اين توم؟ لا تقاومي. لقد كانت تحبني؟ انه ميت ياصاح.
    If you put a horse's head in someone's bed, don't let the rest of the animal go to waste. Open Subtitles إذا كنت وضعت الحصان رئيس في السرير لشخص ما، لا تدع بقية الحيوان تذهب سدى.
    They brought that by mistake. I couldn't let it go to waste. Open Subtitles لقد أحضروا هذا بالخطأ لم أكن لأسمح أن يذهب سدى
    Anyway, we can't let all this go to waste. Open Subtitles بكل الأحوال، لا يمكننا أن ندع كل هذا يذهب سدى
    We wanted to make sure his exceptional potential didn't go to waste. Open Subtitles اردنا ان تكون قدراته الإستثنائيه لن تضيع هباءاً بدأ بجامعة تورنتو
    Uh, "Never let a good crisis go to waste"? Open Subtitles لا تدع أي أزمة تذهب سدى دون الاستفادة منها
    Speaking of which, let's not let a good crisis go to waste. Open Subtitles بالمناسبة، دعينا لا نسمح لأزمة جيدة أن تذهب سدى
    Don't let all those hours you put into this endeavor go to waste. Open Subtitles لا تدع كل تلك الساعات التي وضعت في هذا المسعى تذهب سدى.
    But hey, two years of high school Spanish did not go to waste. Open Subtitles ولكن مهلا، عامين من المدرسة الثانوية الإسبانية لم تذهب سدى.
    Our plans will go to waste if the townsfolk catch sight of you. Open Subtitles خططنا سوف تذهب سدى إذا كان البصر سكان المدينة الصيد منكم
    I hate to see this go to waste. This little bit. Open Subtitles أكره أن أرى هذه تذهب سدى إنها قطعة صغيره
    I was cruisin'and I saw the cab sitting empty, and I figure, no sense in letting good parts go to waste. Open Subtitles كنتُ أتسابق، ورأيتُ السيّارة فارغة، لذا ظننتُ أنّه ليس منطقيّاً ترك قطع جيّدة تذهب سدى
    So don't even think about insulting the chef by letting my last portion go to waste. Open Subtitles لذا لا تفكر حتى في إهانة رئيس الطباخين عن طريق السماح لطبقي هذا أن يذهب سدى.
    You can do anything in the world, and you're... you're just letting it all go to waste. Open Subtitles يمكنكم أن تفعلوا أي شيء في العالم وأنتم... أنتم فقط تركون كل شيء يذهب سدى
    The meat is cooked, mixed with grain. No reason to let all that protein go to waste. - Excuse me. Open Subtitles يُطبخ اللحم، ويخلط مع الحبوب، لا يوجد سبب لسماح جميع ذلك البروتين أن يذهب سدى
    I am not about to let good bourbon go to waste. Open Subtitles لن أدع مشروب البوربون الجيد يذهب سدى
    The best way to honor her is to not let her go to waste. Open Subtitles أفضل طريقة لتكريمها أن لا ندعها تضيع هباءاً.
    Just said he didn't want them to go to waste. Open Subtitles كل ما قاله بأنه لا يريد أن تذهب سُدى.
    I will not allow this opportunity to go to waste. Open Subtitles أنا لن أسمح هذه الفرصة أن تذهب هدرا
    And it would be a terrible shame to let all that talent and intelligence go to waste over one incident. Open Subtitles و سيكون عار رهيب أن ندع تلك الموهبة و هذا الذكاء أن يضيع بسبب حادث واحد
    His hard work can't go to waste. Open Subtitles عملة الشاق ، لا يمكن ان يذهب هباء
    I can't believe all this food is gonna go to waste. Yeah. Open Subtitles لا أصدق أنها سنهدر كل هذا الطعام
    Someone who does not want your unique gifts to go to waste. Open Subtitles شخص لا يريد أن تُهدر موهبتكِ الفريدة.
    I can't stand seeing such a prime piece of the floor plan go to waste. Open Subtitles لا أطيق رؤية مثل أرضية هذا المكان .تضيعٌ هباءً منثورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus