Take me out. We can go together. You could come with me. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي |
So, I'll pick you up tomorrow, and we can go together. | Open Subtitles | لذلك، وأنا سوف يختار لك غدا، ويمكننا أن نذهب معا. |
Well, I just thought we could all go together. | Open Subtitles | حسناً, فكرت فقط أنه يمكننا جميعاً الذهاب معاً |
Violence and the ballot box do not go together. | UN | فالعنف وصناديق الاقتراع لا يسيران جنبا إلى جنب. |
We go together like Chinese food and chocolate pudding. Let"s face it. | Open Subtitles | نذهب سوية مثل الطعام الصيني و حلوى الشوكولاة، دعنا نواجه الأمر |
And I think it would be really fun to go together, but somehow, I ended up with four other dates to prom. | Open Subtitles | واعتقد انه سيكون مسليا ان نذهب سويا ولكن بطريقة ما، انتهى بي الامر ان احظى باربع رفقاء اخرين |
Ana, I thought we were supposed to go together. Why can't you wait? | Open Subtitles | ظننت أنه كان من المفترض أن نذهب سوياً لمَ لا تستطيعين الإنتظار؟ |
We can leave with him. We can go together. | Open Subtitles | بوسعنا المغادرة معه، بوسعنا الذهاب معًا. |
I think it's better when we go together, don't you? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب معاً أليس كذلك؟ |
What do you say we go together? Huh? Hey. | Open Subtitles | ما رأيك لو نذهب معاً ؟ أنظري إليّ , يا عزيزتي ماذا لو , نحاول مرّة أخرى ؟ دعينا نحاول إنجاب طفل آخر |
I'm gonna head there after I get my pill, so... if you want to go together... | Open Subtitles | سوف أذهب الى هناك بعد ما أخذ القرص. اذا.. إذا كنتِ تريدي أن نذهب معاً.. |
We can go together. Find some women. Get drunk. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب معا العثور على بعض النساء. |
If you change real quick, we can go together. | Open Subtitles | إذا قمت بتغيير حقيقي سريع، يمكننا أن نذهب معا. |
Don't be like that, and let's go together. You like soccer too. | Open Subtitles | لا تكن هكذا , و دعنا نذهب معا ,انت تحب كرة القدم ايضا |
We can go together and hear what your newfound heroine has to say. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب معاً ونصغى إلى ما تقوله بطلتكم العجيبة |
The framers of the Charter of the United Nations did, in fact, recognize that peace and development go together. | UN | لقد أدرك واضعو ميثاق اﻷمم المتحدة، في حقيقة اﻷمر، أن السلام والتنميــة يسيران جنبا إلى جنب. |
We'd go together so you can't fall back on being alone. | Open Subtitles | نحن نذهب سوية لذا أنت لا تستطيع إستند عليه أن يكون لوحده. |
So, driving-wise, we should go together. | Open Subtitles | اذن من ناحيه التوصيل , اعتقد ان علينا ان نذهب سويا |
We just have this understanding, wherever we go, we go together. | Open Subtitles | لدينا هذا التفاهم أينما نذهب، نذهب سوياً |
We can go together. If I go, you'll come too, right? | Open Subtitles | نستطيع الذهاب معًا إذا رحلت ، سوف تذهبين أنتِ أيضا ، صحيح؟ |
Mary and I will go together, and inspect her patient's progress. | Open Subtitles | ماري و أنا سنذهب معاً لنطلع على تحسن صحة المريض |
But I think I'm gonna wait till they have first-class service so we can go together. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنني سأنتظر حتى يحظوا بخدمة الدرجة الأولى لكي نتمكن من الذهاب سوية |
Or, if you don't mind, we could go together. | Open Subtitles | او اذا لم تمانعي يمكننا الذهاب سوياً |
So, listen, there's a party after the show tonight and I was thinking maybe you and I can go together. | Open Subtitles | اذا , أسمعي هنـاك حفله بعد العرض الليله وكنت أفكر ربمـا يمكننـا الذهاب معا ؟ |
You don't need to see me out. All the guys from the Athletic Club are supposed to go together. | Open Subtitles | لا تحتاجي الى الخروج سنذهب معا مع الفرق الرياضية الأخرى |
I'll tell them tomorrow that we have to go together. | Open Subtitles | سوف أطلب منهم غدًا أنه علينا الذهاب سويا ، سوف تأتين أليس كذلك؟ |
We'll go together then, anywhere will do. | Open Subtitles | لنذهب معا إذن ، هذا ما اتفقنا عليه |