"go-between" - Dictionnaire anglais arabe

    "go-between" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسيط
        
    • الوسيط
        
    • كوسيط
        
    • وسيطك
        
    • وسيطٌ
        
    The woman he was with might be a... go-between. Open Subtitles ربما تكون المرأه التى كانت معه هى وسيط بينهم
    It's good to have a go-between we can work with. Open Subtitles و من الجيد ان يكون هناك وسيط نتعامل معه
    He's also the Army's dirty go-between with the Ministry of Defense. Open Subtitles و يقود فريقاً من العملاء المتخصصين وهو أيضاً وسيط الجيش القذر في وزارة الدفاع
    As far as national reconciliation was concerned, the United Nations should act as a go-between in trying to bring the two sides closer together. UN وفيما يتعلق بالمصالحة الوطنية، يجب أن تقوم الأمم المتحدة بدور الوسيط مع محاولة التقريب بين الطرفين.
    Previously, the role of these countries was, at best, that of a go-between or observer, rather than an active participant. UN ودور هذه البلدان، من قبل، كان على أفضل اﻷحوال دور الوسيط أو المراقب، لا المشارك الفعال.
    You might not want meas your go-between. Open Subtitles أنت قد لا ترغب فى الاتفاقات البيئية المتعدده ان تكون وسيط لك.
    He's a go-between for K-Directorate. Open Subtitles أنه وسيط لل ك.ديريكتوريت. يتوقع اتصالا هاتفيا
    I don't deserve you as my go-between. Open Subtitles أنا لا أستحق ان تكون لي كـ وسيط.
    Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton. Open Subtitles الا اذا كان الساعي مجرد وسيط لمن يقومون بالتجارب على (التون)
    Normally, with a guy like Lydon, there'll be a go-between involved, an intermediary who side-steps hard or cyber links. Open Subtitles عادة، مع رجل مثل (لايدون)، سيكون هُناك وسيط بينهم، وسيط يعمل على منع وُجود روابط صلبة أو إلكترونيّة.
    Let's think about it. Juliana was Strauss' go-between. Open Subtitles لنفكر بهذا الامر (جوليانا) كانت وسيط (ستراوس)
    He's a go-between. Open Subtitles حسناً؟ إنه وسيط..
    go-between who, Sharon? Open Subtitles وسيط بين من يا شارون؟
    He might be the go-between for whoever hired her to kill my father. Open Subtitles . لقد كان الوسيط بينها و بين من استأجرها لقتل والدي
    Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton. Open Subtitles مالم يكون العميل هو الوسيط لل الشخص المسئول عن اجراء التجارب على التون
    UNPROFOR continues to lend its good offices in the role of " go-between " as and when required. UN ولا تزال قوة اﻷمم المتحدة للحماية تبذل مساعيها الحميدة من خلال القيام بدور " الوسيط " حسبما وعندما يستدعي اﻷمر.
    The woman in this photo is Teresa Hamilton, the go-between for Arthur and Teo. Open Subtitles "المرأة فى هذه الصورة "تيريزا هاميلتون "الوسيط بين "آرثر" و "تاو
    He was the go-between for Jerome Van Aken. Open Subtitles لقد كان الوسيط بينة وبين جيروم فان أكين
    I'm the go-between for the court and the accused. Open Subtitles أنا الوسيط بين المحكمة و المتهم
    Yeah, the Agency used him as a go-between on a job I did in Cyprus. Open Subtitles نعم الوكالة استخدمته كوسيط في عمل قمت به في قبرص
    Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U.K., for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana. Open Subtitles حسناً، أشكّ أنّ وسيطك يعيش في (نوفا سكوشيا)، أو المملكة المُتحدة من وجهة النظر هذه، لذا سأقوم بالتصويت على آنسة (لويزيانا).
    There has to be some kind of a go-between. Open Subtitles يجب أن يكونَ هناكَ وسيطٌ من نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus