"go-betweens" - Dictionnaire anglais arabe

    "go-betweens" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Women also used their influence as go-betweens with the warring factions to maintain constructive dialogue. UN واستفادت المرأة أيضا من نفوذها في التوسط بين الفصائل المتحاربة حفاظا على الحوار البنّاء.
    I Thought It Was Time To Cut Through The Haze Of go-betweens Open Subtitles اعتقد بأنه حان الوقت لقطع كل هذا التشويش الحاصل بيننا
    He further explained that two lawyers were currently on trial in Spain charged with acting as go-betweens for a terrorist organization, and a third was facing trial on charges of receiving ransom money. UN ومضى قائلا إن هناك محاميين اثنين قيد المحاكمة حاليا في اسبانيا متهمين بالعمل كوسيطين ﻹحدى المنظمات اﻹرهابية وسيقدم محام ثالث إلى المحاكمة بتهمة قبض الفدية.
    These accounts are used to disburse cash sums to appointed go-betweens who then transport the cash to CNDP leadership. UN وتستخدم هذه الحسابات لإنفاق مبالغ نقدية لوسطاء معينين يتولون بعد ذلك تحويل المبالغ النقدية إلى قيادة قوات المؤتمر الوطني.
    He uses kids as go-betweens, Open Subtitles إنّهُ يستعمل الأطفال لكي يتمّ فعائله.
    These mediators have various duties, such as acting as interpreters and cultural go-betweens, providing help and specific information to alien patients, listening to and supporting such patients during medical interviews, mediating in conflicts and defending the patients' rights and interests. UN ومهام هؤلاء الوسطاء متنوعة إلى حد كبير، منها ما يلي: الترجمة الفورية والوساطة بين الثقافات، وتقديم المساعدة والمعلومات الملموسة للأجانب المقيمين بصفة شرعية في بلجيكا، الإصغاء إليهم ودعمهم أثناء إجراء المقابلات، التوسط في النزاعات، الدفاع عن حقوق المرضى وعن مصالحهم، الخ.
    In Liberia, uncorroborated stories refer to high-level go-betweens, senior government officials, and financial transactions made on behalf of President Taylor. UN 365 - وفي ليبريا، تتردد روايات غير مدعومة بأدلة تشير إلى وجود وسطاء رفيعي المستوى وكبار مسؤولين حكوميين وصفقات مالية تتم بالنيابة عن الرئيس تيلور.
    For this purpose, they rely on inmates known as " limpieza " (cleaners) or " fajineros " , persons deprived of their liberty who serve as go-betweens between the other detainees and the prison administration. UN ولهذا الغرض، يعتمدون على أشخاص يُطلق عليهم اسم " المنظفين " " ذوي السلوك الحسن " وهم أشخاص محرومون من حريتهم يتوسطون بين المحتجزين الآخرين وإدارة السجن.
    Agency go-betweens. Open Subtitles وكالة الذهاب سطاء.
    No more go-betweens. Open Subtitles لا مزيد من الوسطاء
    Eustace Bailey Farnum as my go-betweens and dupes. Open Subtitles (يوستاس بايلي فارنوم) ذلك المغفل ليتقرب منها
    24. Descriptions that characterize members of organized criminal groups as being too visibly different or perhaps too culturally and linguistically different, to become accepted in the business world do not consider how acceptance in that world is mediated by individuals and groups who act as go-betweens. UN ٤٢- ان وصف أفراد الجماعات الاجرامية المنظمة بأنهم مختلفون اختلافا واضحا وضوحا مفرطا أو ربما مختلفون من الناحيتين الثقافية واللغوية اختلافا مفرطا بحيث يكونون غير مقبولين في عالم اﻷعمال هو وصف لا يضع في الاعتبار أن القبول في ذلك العالم يتم من خلال وساطة أفراد وجماعات تقوم بتلك الوساطة.
    The authorities are at pains to point out that the police and other services are also supposed to try to ease tensions between the majority of the population and religious minorities - to act as go-betweens. UN The authorities are at pains to point out that the police and other services are also supposed to try to ease tensions between the majority of the population and religious minorities - to act as go-betweens.
    Other countries indirectly facilitate the continuance of UNITA activities through the presence of dubious commercial structures serving as particularly important dealers and " go-betweens " . UN وتقوم بلدان أخرى بصورة غير مباشرة بتسهيل مواصلة يونيتا لأنشطتها من خلال وجود هياكل تجارية مريبة تعمل على وجه الخصوص كجهات تعامل هامة و " كوسطاء " .
    Stark could have go-betweens between his go-betweens. Open Subtitles ستارك) قد يكون لديه وسيط بين الوسطاء)
    - The activity of the organization is based on intense secrecy achieved by means of the following: use of fictitious and code names; division of the organizational structure into disjointed clusters, the leadership of which communicates by means of go-betweens or dead drops at mutually arranged times; and use of unconventional techniques for encrypting and channeling communications; UN - اعتماد حركة التنظيم على السرية الشديدة من خلال الآتي (استخدام أسماء حركية وكودية - تقسيم الهيكل التنظيمي إلى بؤر عنقودية غير مترابطة يتم الاتصال بين قيادتها عن طريق مندوبي اتصال أو نقاط ميتة وفق مواعيد تبادلية - استخدام نظم غير تقليدية في تشفير الاتصالات ووسائل إجرائها).
    This is Simmons, one of my go-betweens. Open Subtitles هذا (سيمونز)، أنه أحد وسطائي.
    No, Red, no. What with the traveling expenses, the go-betweens... the overheads... a hostage isn't even worth his keep these days. Open Subtitles كلا يا (ريد)، كلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus