"goals and standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف والمعايير
        
    The mandate of UNRWA is to help Palestine refugees achieve their full potential in terms of human development under difficult circumstances, consistent with internationally agreed goals and standards. UN والأونروا مكلّفة بمساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملة في مجال التنمية البشرية بالرغم من الظروف الصعبة التي يعيشون في ظلها وبما يتسق مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    In each country conditions are different, and accomplishing internationally established goals and standards remains, therefore, a highly challenging task. UN ففي كل بلد من البلدان، تختلف الظروف، وبالتالي، يظل تحقيق الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا مهمة تنطوي على قدر كبير من التحديات.
    The replacement of old mechanical systems with sensor-fuzed munitions may be a logical step for advanced nations, but delegates should consider whether the technology goals and standards they set are realistic for poorer countries. UN فتعويض الأنظمة الميكانيكية القديمة بذخائر ذات صمامات تفجير استشعارية يمكن أن يكون خطوة منطقية بالنسبة للأمم المتقدمة، لكن ينبغي أن يفكّر المندوبون فيما إذا كانت الأهداف والمعايير التكنولوجية التي وضعوها واقعية بالنسبة للبلدان الأفقر.
    21.3 The mission of UNRWA is to help Palestine refugees achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 21-3 وتتمثل مهمة الأونروا في مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملةً في مجال التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، بما يتمشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    At the end of the first sentence, add " consistent with internationally agreed goals and standards " . UN يُضاف ما يلي في آخر الجملة الأولى: " انسجاما مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا " .
    22.3 The mission of UNRWA is to help Palestine refugees achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 22-3 وتتمثل مهمة الأونروا في مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملةً في مجال التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، بما يتمشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    21.3 The mission of UNRWA is to help Palestine refugees achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 21-3 وتتمثل مهمة الأونروا في مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملةً في مجال التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، بما يتمشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    26.3 The mission of UNRWA is to help Palestine refugees to achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 26-3 وتتمثل مهمة الأونروا في مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملةً في مجال التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، بما يتمشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    31. There is need to further develop the capacities of the United Nations system to help countries, at their request, to adjust their policies in the light of internationally agreed goals and standards. UN 31 - وهناك حاجة أيضا إلى زيادة تنمية قدرات منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة البلدان، بناء على طلبها، لتعديل سياساتها في ضوء الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    22.3 The mission of UNRWA is to help Palestine refugees achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 22-3 وتتمثل مهمة الأونروا في مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملةً في مجال التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، بما يتمشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    2. The mission of UNRWA is to help Palestine refugees to achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 2 - وتتمثل مهمة الأونروا في مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق كامل إمكاناتهم من منظور التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، على نحو يتماشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    In different capacities, organizations undertake various activities to advocate for the concerns and interests of their beneficiaries, to contribute to ensuring the integrity of the electoral process, to further contribute to the achievement, protection and strengthening of democratic goals and standards, and to keeping authorities accountable to the electorate. UN وتضطلع تلك المنظمات، باختصاصاتها المختلفة، بشتى الأنشطة من أجل الدفاع عن اهتمامات ومصالح المستفيدين منها، والإسهام في كفالة نزاهة العملية الانتخابية، ومواصلة الإسهام في تحقيق الأهداف والمعايير الديمقراطية وحمايتها وتعزيزها، والعمل على إخضاع السلطات للمساءلة أمام الناخبين.
    (iv) The project should deliver the broad objectives determined by the Member States, such as energy usage goals, the rationalization of space utilization and safety, on a campus-wide basis, instead of requiring every subproject to meet the goals and standards. UN ' 4` ينبغي أن يحقق المشروع الأهداف العامة التي تحددها الدول الأعضاء على نطاق المجمع، مثل الأهداف المتعلقة باستهلاك الطاقة وترشيد استخدام الحيز والسلامة، عوضا عن مطالبة كل مشروع فرعي بالوفاء بهذه الأهداف والمعايير.
    26.3 The mission of UNRWA is to help Palestine refugees achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 26-3 وتتمثل مهمة الأونروا في مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملةً في مجال التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، بما يتمشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    At the end of the first sentence, add " consistent with internationally agreed goals and standards " . UN يُضاف ما يلي في آخر الجملة الأولى: " انسجاما مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا " .
    2. The mission of UNRWA is to help Palestine refugees to achieve their full potential in terms of human development under difficult circumstances, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 2 - وتقع على عاتق الأونروا مهمة مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق إمكاناتهم كاملة في مجال التنمية البشرية بالرغم من الظروف الصعبة التي يعيشون في ظلها وبما يتسق مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.
    2. The mission of UNRWA is to help Palestine refugees achieve their full potential in human development under the difficult circumstances in which they live, consistent with internationally agreed goals and standards. UN 2 - والغرض من إنشاء الأونروا هو مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على تحقيق كامل إمكاناتهم من منظور التنمية البشرية في ظل الظروف الصعبة التي يعيشون فيها، على نحو يتماشى مع الأهداف والمعايير المتفق عليها دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus