The goals of the Strategy primarily focused on measures to improve energy efficiency and reduce fuel costs for fuel poor households. | UN | وقد ركزت أهداف الاستراتيجية أساساً على تدابير تحسين كفاءة الطاقة وتقليل تكاليف الوقود للأسر الفقيرة في الوقود. |
Objectives of the campaign have been mirrored in the goals of the Strategy. | UN | أما أهداف هذه الحملة فقد عكستها أهداف الاستراتيجية. |
261. One of the goals of the Strategy is the establishment of legislative and institutional capacities for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 261- ومن أهداف الاستراتيجية بناء القدرات التشريعية والمؤسسية اللازمة لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
One of the main goals of the Strategy is to increase contacts among people of different cultural backgrounds, and increase the participation of minorities in political and economic affairs. | UN | ومن أهم أهداف الاستراتيجية تعزيز التواصل بين أشخاص من مشارب ثقافية شتى، وزيادة مشاركة الأقليات في الشأن السياسي والاقتصادي. |
Provide indications of the future action plans and programmes of the specialized Arab organizations in achievement of the goals of the Strategy; | UN | - تقديم مؤشرات حول خطط وبرامج عمل المنظمات العربية المتخصصة المستقبلية لتحقيق أهداف الاستراتيجية. |
The fragmentation of UNCTAD's technical cooperation into a large variety of small operations on subthemes and specific goals rather than programmes encompassing integrated approaches does not fulfil the goals of the Strategy. | UN | كما أن تجزئة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد إلى مجموعة كبيرة من العمليات الصغيرة المتعلقة بمواضيع فرعية وأهداف محددة بدلاً من البرامج التي تشتمل على نُهج متكاملة، لا تحقق أهداف الاستراتيجية. |
The goals of the Strategy have been set for the period until 2015, and measures for the implementation of the Strategy will be developed every three years. The first plan of measures covers the period of 2007-2009. | UN | وقد وُضِعَت أهداف الاستراتيجية للفترة الممتدة حتى عام 2015 على أن يتم وضع تدابير تنفيذ الاستراتيجية كل ثلاث سنوات فيما تغطي الخطة الأولى للتدابير الفترة 2007-2009. |
The Organization has been called upon to assist Member States to attain the goals of the Strategy emerging from the special session by generating and making available better and more comprehensive information on drug control, providing advice and assistance to States to put the strategy into action and monitoring its implementation. | UN | وطلب من المنظومة أن تساعد الدول اﻷعضاء في بلوغ أهداف الاستراتيجية الناشئة عن الدورة الاستثنائية عن طريق إنتاج وإتاحة معلــومات أفضل وأكــثر شمولا عن مراقبة المخدرات، وتوفير المشورة والمساعدة للدول لكي تنفذ الاستراتيجية وترصد تنفيذها. |
Through the Anti-Poverty Partnership Initiative, UNDP has supported the strengthening of the relation between poverty reduction and local development by preparing strategic plans for departmental development that take into account the goals of the Strategy and the millennium goals and objectives. | UN | و قدم، في إطار مبادرة الشراكة من أجل مكافحة الفقر، الدعم اللازم لتعزيز الصلة القائمة بين الحد من الفقر والتنمية المحلية من خلال إعداد خطط استراتيجية لتنمية المقاطعات تأخذ في الاعتبار أهداف الاستراتيجية وأهداف الألفية وغاياتها. |
The Bank is also working closely with its partners through the ProVention Consortium, which serves as a network to leverage resources to advance the agenda of disaster risk reduction in consonance with the goals of the Strategy. | UN | ويعمل البنك أيضا عن كثب مع شركائه عن طريق " اتحاد الوقاية " ، الذي يعمل كشبكة لتعبئة الموارد من أجل تعزيز برنامج الحد من مخاطر الكوارث تمشيا مع أهداف الاستراتيجية. |
The report provides information on the approach adopted to implement the Strategy, discusses ongoing activities at the country and organization levels, identifies challenges and lessons learned and recommends ways to move forward to fully achieve the goals of the Strategy. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن النهج المتبع لتنفيذ الاستراتيجية، ويناقش الأنشطة الجارية على الصعيد القطري وعلى صعيد المنظمات، ويميز التحديات والدروس المستفادة، ويوصي بسبل المضي قدما لتحقيق أهداف الاستراتيجية بشكل كامل. |
The report provides information on the approach adopted to implement the Strategy, discusses ongoing activities at country and agency levels, identifies challenges and lessons learned and recommends the way forward to fully achieve the goals of the Strategy. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن النهج المعتمد لتنفيذ الاستراتيجية ويناقش الأنشطة الجارية على مستويي البلد والوكالة، ويحدد التحديات والدروس المستفادة ويقترح سبل المضي قدماً نحو بلوغ أهداف الاستراتيجية كاملةً. |
Algeria, which fully subscribes to the goals of the Strategy and its four underlying pillars, would now like to make its contribution by describing our approach to combating international terrorism, in our country and region, based on our assessments of the terrorism threat and the challenges it currently poses. | UN | والجزائر، التي تؤيد تماما أهداف الاستراتيجية ودعائمها الأربع، تود الآن أن تقدم إسهامها من خلال وصف النهج الذي نتبعه في مكافحة الإرهاب الدولي، في بلدنا وفي المنطقة، استنادا إلى تقييماتنا لخطر الإرهاب والتحديات التي يشكلها حاليا. |
United Nations offices and agencies are represented on the Integrated Task Force through their LRA focal points, who are responsible for coordinating their office's efforts to achieve the goals of the Strategy and for reporting on progress. | UN | وتُمثَل مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها في فرقة العمل المتكاملة من خلال جهاتها التنسيقية المعنية بجيش الرب للمقاومة، المسؤولة عن تنسيق الجهود التي يبذلها مكتبها لتحقيق أهداف الاستراتيجية وتقديم تقارير عن التقدم المحرز. |
The goals of the Strategy are to prevent transmission of HIV and STIs, reduce morbidity and mortality related to HIV/AIDS and STIs, and minimize the personal and societal impact of HIV and STIs. | UN | وتتمثل أهداف الاستراتيجية في منع انتقال فيروس الإيدز/مرض الإيدز والعدوى المنقولة بالاتصال الجنسي، والحد من حالات الاعتلال والوفيات المتصلة بفيروس الإيدز/مرض الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والحد من الأثر الشخصي والاجتماعي لفيروس الإيدز/مرض الإيدز والعدوى المنقولة بالاتصال الجنسي. |
(c) Gender dimension discussed at an annual session of the Committee on Human Settlements, which reviews the implementation of the goals of the Strategy. | UN | (ج) البعد الجنساني المناقش داخل الاجتماع السنوي للجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التي تقوم بمراجعة تنفيذ أهداف الاستراتيجية. |
The communication strategy was developed to explore the options for and adopt effective means of communication to promote awareness of desertification, land degradation and drought (DLDD) at the international level by creating interlinkages among national and international organizations in order to enhance the realization of the goals of the Strategy. | UN | 7- وُضعت استراتيجية الاتصال لبحث خيارات الاتصال واعتماد وسائل اتصال فعالة لزيادة الوعي بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف على الصعيد الدولي بإقامة روابط فيما بين المنظمات الوطنية والدولية تعزيزاً لبلوغ أهداف الاستراتيجية. |
The event aimed at facilitating exchanges on major issues linked to the implementation of The Strategy including: how to forge the necessary global partnership; how to provide the related global institutional platform and enact the reforms necessitated by and deriving from The Strategy; and how UNCCD bodies and institutions could help to achieve the goals of the Strategy. | UN | وكان الغرض من هذا الحدث هو تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالقضايا الرئيسية المرتبطة بتنفيذ الاستراتيجية بما في ذلك ما يلي: كيفية إقامة الشراكة العالمية الضرورية؛ وطريقة توفير القاعدة المؤسسية العالمية ذات الصلة وإجراء الإصلاحات التي تقتضيها الاستراتيجية والناشئة عنها؛ والطريقة التي يمكن أن تساعد بها هيئات ومؤسسات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في تحقيق أهداف الاستراتيجية. |