"goals on" - Traduction Anglais en Arabe

    • للألفية بشأن
        
    • الأهداف المتعلقة
        
    • للألفية في
        
    • للألفية المتعلقة
        
    • للألفية فيما يتعلق
        
    • للألفية على
        
    • أهداف في
        
    • للألفية المتعلق
        
    • والأهداف المتعلقة
        
    • للألفية الخاصة
        
    Cooperation is a key factor in achieving the Millennium Development Goals on this matter. UN والتعاون يمثل عاملا أساسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بشأن هذه المسألة.
    The seventh Meeting had stressed the linkages between that target and the Millennium Development Goals on environmental sustainability and poverty eradication. UN وأكد الاجتماع السابع على الصلات بين هذا الهدف والأهداف الإنمائية للألفية بشأن الاستدامة البيئية والقضاء على الفقر.
    Achieving the Goals on access to reproductive health supplies and on improved water and sanitation facilities remains a challenge. UN ولا يزال تحقيق الأهداف المتعلقة بالحصول على لوازم الصحة الإنجابية وتحسين مرافق المياه والصرف الصحي يمثل تحديا.
    We are on target with our Millennium Development Goals on poverty reduction. UN ونعمل الآن على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال خفض الفقر.
    These efforts contribute to the achievement of the Millennium Development Goals on child and maternal health as well as the whole of Goal 6. UN وتسهم هذه الجهود في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الطفل والأم بالإضافة إلى الهدف 6 بأكمله.
    Cuba noted the attainment of the Millennium Development Goals on education. UN 82- ولاحظت كوبا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالتعليم.
    The 2005 summit in New York would be the last chance to put the Millennium Development Goals on track. UN فقمة عام 2005 التي ستعقد في نيويورك ستكون الفرصة الأخيرة لوضع الغايات الإنمائية للألفية على المسار الصحيح.
    In order to reach the Millennium Development Goals on poverty reduction, these countries need to revive their commodity sectors and realize higher value from their exports. UN وللتوصل إلى تحقيق أهداف التنمية للألفية بشأن الحد من الفقر، تحتاج هذه البلدان إلى إنعاش قطاعات سلعها الأساسية وتحقيق قيمة أعلى من صادراتها.
    It was encouraged by the possibility that Solomon Islands would attain the Millennium Development Goals on universal primary education. UN وأعربت عن سرورها لإمكانية تحقيق جزر سليمان للأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي.
    Progress in implementing Goal 8 of the Millennium Development Goals on the global partnership for development UN التقدم المحرز في تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية
    Welcoming cooperation with OHCHR, Libya encouraged efforts to attain the Millennium Development Goals on eradication of poverty, provision of employment, non-discrimination, child health and effective participation. UN ورحبت ليبيا بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان وشجعت الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بشأن القضاء على الفقر وتوفير العمالة وعدم التمييز وصحة الطفل والمشاركة الفعالة.
    Completing the unfinished business of the Millennium Development Goals on poverty eradication and other important social objectives must figure centrally in the post-2015 development agenda. UN ويجب أن يكون إنهاء الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية بشأن القضاء على الفقر والأهداف الاجتماعية الهامة الأخرى في لبّ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A text integrating Goals on adaptation, mitigation, technology and financing in the shared vision could be prepared at a later stage. UN وفي مرحلة لاحقة، يمكن إعداد نص يدرج ضمن الرؤية المشتركة الأهداف المتعلقة بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل.
    The Special Rapporteur therefore encourages the incorporation of Goals on access to justice and remedy in the post-2015 development agenda. UN ولذلك، يشجع المقرر الخاص على إدماج الأهداف المتعلقة بالوصول إلى العدالة وسبل الانتصاف في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Daunting needs for the Millennium Development Goals on education, health, water and nutrition. UN احتياجات أكثر من ماسة من أجل الأهداف الإنمائية للألفية في مجالات التعليم والصحة والمياه والتغذية
    This falls within the two agencies' objectives of achieving Education for All and attaining the education-related Millennium Development Goals on universal primary education and gender equality. UN ويندرج ذلك في إطار مقاصد الوكالتين المتعلقة بتوفير التعليم للجميع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في ميدان التعليم والمعنية بتعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين.
    3. The Millennium Development Goals on gender equality and women's empowerment UN ٣ - الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Kazakhstan has achieved the Millennium Development Goals on poverty reduction, access to education and gender equality. UN ٩- وحققت كازاخستان الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالحد من الفقر، والحصول على التعليم، والمساواة بين الجنسين.
    South Africa commended the Gambia for the marked improvements registered in all spheres of national development, particularly in the achievement of the Millennium Development Goals on universal primary education and gender parity. UN 54- وأشادت جنوب أفريقيا بغامبيا لما سجلته من تحسينات ملحوظة في جميع مجالات التنمية الوطنية، ولا سيما تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين.
    Great advances have been made in the Millennium Development Goals on health issues, as health is related to more than five out of the eight Goals. UN تحقق تقدم كبير في الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمسائل الصحية، حيث إن الصحة ترتبط بأكثر من خمس من الغايات الثماني.
    Achieving the Millennium Development Goals on a global scale and on schedule is an urgent and arduous task. UN ويمثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نطاق العالم وفي الموعد المحدد مهمة عاجلة وشاقة.
    :: Implementation of several international agreements and Goals on water and sanitation UN :: تنفيذ عدة اتفاقات دولية وبلوغ عدة أهداف في مجال المياه والصرف الصحي
    It commended Thailand for achieving goal 1 of the Millennium Development Goals on eradicating extreme poverty. UN وأشادت بتحقيق تايلند الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع.
    54. The present section reviews the progress and identifies the difficulties, barriers and challenges in the implementation of the commitments and Goals on waste management articulated in Agenda 21. UN 54 - يستعرض هذا الفرع التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات والأهداف المتعلقة بإدارة النفايات، الواردة في جدول أعمال القرن 21، ويحدد الصعوبات والعراقيل والتحديات المتصلة بذلك.
    (xxvii) Some countries in Africa are on track to meeting the Millennium Development Goals on water and sanitation. UN ' 27` تسير بعض البلدان في أفريقيا على الطريق الصحيح صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالمياه والمرافق الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus