If God made the sun have a purpose, humans have a purpose too. | Open Subtitles | إذا خلق الله الشمس لها غرض البشر عنده غرض أيضاً |
God made man upright, but they have sought out many schemes. | Open Subtitles | خلق الله الأنسان على خلق سليم، و لكنهم قد اتبعوا مخططاتهم الخاصة |
I can eat the biscuits but God made tigers carnivores... so I must learn to catch fish. | Open Subtitles | يمكنني أن أتغذى على البسكويت لكن الله خلق النمور من المفترسات لذا حري بي تعلم الصيد |
So everything God made, the cows, horses, the moon, stars, ants, everything has a purpose. | Open Subtitles | لذا الله خلق كل شيء , خلق الأبقار الخيول , القمر , نجوم , النمل كل شيء له غرض من وجوده |
Mrs. Hammond told me that God made my hair red on purpose, and I've never cared for him since. | Open Subtitles | السيدة هاموند أخبرتني أن الله جعل شعري أحمر لغاية ما ولم أهتم أبدا لأمره مذ ذلك الحين |
That's why God made people like you, Craze ... not to think. | Open Subtitles | هذا هو سبب خلق الرب لأناسٍ مجانين مثلكِ.. كي لا يفكروا |
And then you said... well, I can't repeat what you said, but it was a vulgar word for a part of the body that God made you in. | Open Subtitles | بقولك هذا أنا لا أستطيع قول كلامك لقد كانت كلمة بذيئة لجزء من الجسم الذي خلقه الله تعالى لكي |
Well, that's why God made flashbang grenades. | Open Subtitles | حسن، لهذا السبب خلق الله المتفجرات اليدوية. |
And God made Eve from the rib of Adam. | Open Subtitles | خلق الله حواء من ضلع اعوج من ادم |
God made the dark so that we can see the light. | Open Subtitles | لقد خلق الله الظلام لكي نتمكن من رؤية النور |
Girl, if God made anything prettier than you I hope he kept it for himself. | Open Subtitles | لو خلق الله شيء أجمل منك آمل أن يبقى في مكانه |
And God made Eve from the rib of Adam. | Open Subtitles | خلق الله حواء من ضلعاً اعوج من ادم .. |
- God made plants and animals in 48 hours. | Open Subtitles | خلق الله النباتات والحيوانات في 48 ساعة |
I mean, after all, God made women to be good to their men. | Open Subtitles | اعني, ان الله خلق المرأه لتكون جيده لرجلها |
If you're saying this part over here, it says God made land animals and man on the same day is not true, then ultimately, why should I believe this bit over here? | Open Subtitles | إذا كنت تقول أن هذا الجزء هنا الذى يقول أن الله خلق الأرض والحيوان والانسان فى نفس اليوم , ليس حقيقيا فبالتالى لماذا علىّ أن اصدق ذلك الجزء هناك؟ |
I believe that God made the body. And it's perfect in its splendor. | Open Subtitles | أؤمن بأن الله خلق الجسد و أنه عظيم في كماله |
God made Him who had no sin to be sin for us, so that in Him, we might become the righteousness of God. | Open Subtitles | لأن الله جعل الذي بلا خطية خطية لأجلنا لنصير نحن بِرّ الله فيه |
God made sunsets full of colour and God made racehorses that run in a flash. | Open Subtitles | خلق الرب المشارق مليئةً بالألوان وخلق الأحصنة سريعة المركب. |
God made you upright, Kai, but you have sought out many devices. | Open Subtitles | خلقك الله صحيحاً بالفطرة. كاي ولكنك بحثت عن العديد من البدائل |
She's just as God made her... Plump as a Christmas goose. | Open Subtitles | هكذا خُلقت ، ممتلئة كإوزة عيد الميلاد |
About half an hour. When God made time, he made plenty of it. | Open Subtitles | تقريباً نصف ساعة , عندما أوجد الله الوقت, أوجد الكثير منه |
You think God made you a one-man firing squad. | Open Subtitles | تعتقد أن الرب جعلك واحد من فرقة اطلاق النيران المكونة من شخص واحد |
They say God made man in his own image. | Open Subtitles | يقولون أن الرب خلق الانسان في صورته الخاصة |
It's how God made all of us no matter who. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي خلقنا الله عليها بغض النظر عن من هو الشخص |
Yeah, well there's a reason God made them so cute. | Open Subtitles | نعم,حسنا هناك سبب ان خلقهم الله شديدوا الجمال. |