"god made" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلق الله
        
    • الله خلق
        
    • الله جعل
        
    • خلق الرب
        
    • خلقه الله
        
    • خلقك الله
        
    • خُلقت
        
    • أوجد الله
        
    • الرب جعلك
        
    • الرب خلق
        
    • خلقنا الله
        
    • خلقهم الله
        
    If God made the sun have a purpose, humans have a purpose too. Open Subtitles إذا خلق الله الشمس لها غرض البشر عنده غرض أيضاً
    God made man upright, but they have sought out many schemes. Open Subtitles خلق الله الأنسان على خلق سليم، و لكنهم قد اتبعوا مخططاتهم الخاصة
    I can eat the biscuits but God made tigers carnivores... so I must learn to catch fish. Open Subtitles يمكنني أن أتغذى على البسكويت لكن الله خلق النمور من المفترسات لذا حري بي تعلم الصيد
    So everything God made, the cows, horses, the moon, stars, ants, everything has a purpose. Open Subtitles لذا الله خلق كل شيء , خلق الأبقار الخيول , القمر , نجوم , النمل كل شيء له غرض من وجوده
    Mrs. Hammond told me that God made my hair red on purpose, and I've never cared for him since. Open Subtitles السيدة هاموند أخبرتني أن الله جعل شعري أحمر لغاية ما ولم أهتم أبدا لأمره مذ ذلك الحين
    That's why God made people like you, Craze ... not to think. Open Subtitles هذا هو سبب خلق الرب لأناسٍ مجانين مثلكِ.. كي لا يفكروا
    And then you said... well, I can't repeat what you said, but it was a vulgar word for a part of the body that God made you in. Open Subtitles بقولك هذا أنا لا أستطيع قول كلامك لقد كانت كلمة بذيئة لجزء من الجسم الذي خلقه الله تعالى لكي
    Well, that's why God made flashbang grenades. Open Subtitles حسن، لهذا السبب خلق الله المتفجرات اليدوية.
    And God made Eve from the rib of Adam. Open Subtitles خلق الله حواء من ضلع اعوج من ادم
    God made the dark so that we can see the light. Open Subtitles لقد خلق الله الظلام لكي نتمكن من رؤية النور
    Girl, if God made anything prettier than you I hope he kept it for himself. Open Subtitles لو خلق الله شيء أجمل منك آمل أن يبقى في مكانه
    And God made Eve from the rib of Adam. Open Subtitles خلق الله حواء من ضلعاً اعوج من ادم ..
    - God made plants and animals in 48 hours. Open Subtitles خلق الله النباتات والحيوانات في 48 ساعة
    I mean, after all, God made women to be good to their men. Open Subtitles اعني, ان الله خلق المرأه لتكون جيده لرجلها
    If you're saying this part over here, it says God made land animals and man on the same day is not true, then ultimately, why should I believe this bit over here? Open Subtitles إذا كنت تقول أن هذا الجزء هنا الذى يقول أن الله خلق الأرض والحيوان والانسان فى نفس اليوم , ليس حقيقيا فبالتالى لماذا علىّ أن اصدق ذلك الجزء هناك؟
    I believe that God made the body. And it's perfect in its splendor. Open Subtitles أؤمن بأن الله خلق الجسد و أنه عظيم في كماله
    God made Him who had no sin to be sin for us, so that in Him, we might become the righteousness of God. Open Subtitles لأن الله جعل الذي بلا خطية خطية لأجلنا لنصير نحن بِرّ الله فيه
    God made sunsets full of colour and God made racehorses that run in a flash. Open Subtitles خلق الرب المشارق مليئةً بالألوان وخلق الأحصنة سريعة المركب.
    God made you upright, Kai, but you have sought out many devices. Open Subtitles خلقك الله صحيحاً بالفطرة. كاي ولكنك بحثت عن العديد من البدائل
    She's just as God made her... Plump as a Christmas goose. Open Subtitles هكذا خُلقت ، ممتلئة كإوزة عيد الميلاد
    About half an hour. When God made time, he made plenty of it. Open Subtitles تقريباً نصف ساعة , عندما أوجد الله الوقت, أوجد الكثير منه
    You think God made you a one-man firing squad. Open Subtitles تعتقد أن الرب جعلك واحد من فرقة اطلاق النيران المكونة من شخص واحد
    They say God made man in his own image. Open Subtitles يقولون أن الرب خلق الانسان في صورته الخاصة
    It's how God made all of us no matter who. Open Subtitles إنها الطريقة التي خلقنا الله عليها بغض النظر عن من هو الشخص
    Yeah, well there's a reason God made them so cute. Open Subtitles نعم,حسنا هناك سبب ان خلقهم الله شديدوا الجمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus