After all, you may not have this chiseled jaw or godlike pectoral region, but if you have heart, then you have what it takes. | Open Subtitles | على أية حال، ربما لا تمتلكون هذا الفك المنحوت أو هذه المنطقة الصدرية الإلهية لكن إذا لديكم الشجاعة، فلديكم ما يلزم |
A master of almost godlike power | Open Subtitles | ماستر للقوة الإلهية تقريبا |
He still retained his godlike strength | Open Subtitles | لازال محتفظاً بقوته الإلهية |
Yet in the realm of Earth... such men can amass great wealth... and almost godlike power. | Open Subtitles | و لكن مع ذلك في مملكة الأرض إن الرجال أمثاله يستطيعون تجميع ثروات هائلة و الحصول على قوة تكاد تكون إلهية |
Rich Terrile thinks we might be living in some kind of giant simulation, that our creator might be using a supercomputer with godlike powers. | Open Subtitles | يعتقد (ريتش تيريل) أننا نعيش داخل محاكاة ضخمة من نوع ما و أن خالقنا ربما يستخدم حاسوب خارق ذو قدرات إلهية |
Well, you're getting good at this godlike doctor racket. | Open Subtitles | حسناً، بدأت تتحسن في دور الطبيب الإلهي الكامل |
I keep thinking I'm going to build up some kind of tolerance to his.. Physical, godlike Perfection | Open Subtitles | لا أزال أفكر أنه طويل و به نوع من الجمال الإلهي |
Possess the medium. They are not themselves. So, the medium becomes godlike... | Open Subtitles | .إذن يُصبح الوسيط كالإله و لِهذا لاينزف- .نعم لم يعودوا أنفسهم- |
Dee has godlike foresight | Open Subtitles | (دي) لديه بصيرة إلهية |
The medium becomes godlike. | Open Subtitles | يُصبِح الوسيط كالإله. |