"going to give me" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعطيني
        
    • سيعطيني
        
    • ستعطينى
        
    • على وشك إعطائي
        
    • سيعطوني
        
    • سيمنحونني
        
    • سَيَعطيني
        
    • أستعطيني
        
    • ستعطينني
        
    • وستعطيني
        
    So you're going to give me root access, and tell me everything I need to know or my last seconds on Earth will be spent blowing your head off. Open Subtitles لذا ستعطيني رمز الوصول، وتخبرني كل ما أريد معرفته. أو سأقضي الثواني الأخيرة في تمزيق رأسك.
    I have to go and offer protection to the six people on your list, which you are going to give me. Open Subtitles ينبغي عليّ الذهاب وتوفير الحماية للأشخاص الستّة على قائمتك. التي ستعطيني إياها
    - And a month from now you are going to give me the weekend off so I can go away with my new boyfriend. Open Subtitles وبعد شهر من الآن ستعطيني عطلة نهاية الإسبوع لكي أتمكن من السفر مع صديقي الجديد.
    Who's going to give me my pills and make my meals, help me to the bathroom? Open Subtitles من سيعطيني حبوبي ويعد وجباتي ويساعدني في الحمام ؟
    At the CIA. I reckon he's not going to give me any classified information. Open Subtitles إنه في الاستخبارات المركزيّة ولا أعتقد أنه سيعطيني معلومات سرية
    Oh, by the way, you were going to give me the recipe for carrot and cinnamon cake. Open Subtitles ..كنت ستعطينى وصفة كعكة القرفة بالجزر تذكرت؟
    And you're going to give me all the wonder medicine I could ever need to make it strong and healthy. Open Subtitles و ستعطيني كل الدواء العجيب الذي قد أحتاجه لجعلها قوية وفي صحة جيدة.
    Bottom line, you're going to give me my money back, nephew, every cent. Open Subtitles نهاية الأمر، ستعطيني كل نقودي يا ابن الشقيق، كل سنت
    I need a hug, unless you're going to give me one. Open Subtitles أحتاج لعناق ، إلاّ إذا كنت ستعطيني واحدة
    Well, I have a little cold. Are you going to give me the answer? Open Subtitles حسنا مصاب ببعض البرد هل ستعطيني الاجابة ؟
    I'm going to work weekends with Mom selling real estate, and she's going to give me a piece of the action. Open Subtitles انا سوف اشتغل عطلة نهاية الاسبوع مع امي في بيع العقارات وهي ستعطيني نسبة من العوائد
    I'm going to ask you a question, and you're going to give me the answer. Open Subtitles سأطرح عليك سؤالاً واحداً، وأنت ستعطيني الجواب.
    You're going to give me that list, and I'll let you go. Open Subtitles أنت ستعطيني القائمة، وسوف أسمح لك الذهاب
    He's going to give me some pointers on throttle response. Open Subtitles سيعطيني بعض الإرشادات لتضخيـم الصــوت للمحرك
    My dad's going to give me a red fire truck Open Subtitles والدي سيعطيني شاحنة اطفاء حمراء
    Most importantly... someone's going to give me that copy. Open Subtitles الأكثر أهمية... أن أحدهم سيعطيني تلك النسخة.
    You're going to give me the combination to the SD-6 vault. Open Subtitles ستعطينى مجموعة الرموز الخاصة *بقبو ال*اس دى-6.
    He was going to give me the slush fund file 2 years back. Open Subtitles كان على وشك إعطائي ملف صندوق التمويل قبل عامين.
    I don't think they're even going to give me any money at the end of it. Open Subtitles لاأعتقد أنهم سيعطوني المال في نهاية المطاف
    They're going to give me as much paid leave as I want. Open Subtitles سيمنحونني إجازة مدفوعة الأجر بقدر ما أريده
    Well, yes, this one's going to fly further, but this one's going to give me more control round the green. Open Subtitles حَسناً، نعم، هذا له سَيَطِيرُ أبعد، لكن هذا له سَيَعطيني تُدوّرُ سيطرةُ أكثرُ الأخضرُ.
    Are you going to give me the address or not? Open Subtitles أستعطيني العنوان أم لا؟
    You're going to give me that little black box, that's what happens now. Open Subtitles ستعطينني هذا الصندوق الأسود الصغير. هذاماسيحدثالآن.
    I'm going to ask you some questions and you're going to give me some answers, okay? Open Subtitles ساقوم بسؤالك بضعة اسئلة وستعطيني بعض الاجوبة, حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus