I know! That's what's going to make this one so delicious. | Open Subtitles | اعلم , و هذا ما سيجعل هذه المرة ممتعة جدا |
And ordering an unsanctioned black op on enemy soil is going to make a lot of people very nervous. | Open Subtitles | الأمر بوجود فرقة خاصة .. على أراضي العدو بدون رقابة سيجعل الكثير من الناس غاضبين |
Tell you what, I can tell you're not comfortable with taking lives, so I'm going to make things easier for you. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً , أستطيع الجزم بأنك لست مرتاحاً بحصد الأرواح , لذا سأجعل الأمور أسهل بالنسبة لك |
You see, that's how savitar knows every move you're going to make. | Open Subtitles | ترى، هذا هو كيف سافيتار يعرف كل خطوة أنت ذاهب لجعل. |
But I really don't think playing with dead animals is going to make things all that better. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة لا أعتقد أنّ اللعب مع الحيوانات النافقة ستجعل الأمور تُصبح بحال أفضل. |
He tells me all the time not to watch the pitch count,'cause it's going to make you soft. | Open Subtitles | يخبرني طوال الوقت أن لا أشاهد لوحة النتائج لأن ذلك سيجعلك خائفاً |
As if painting on a wall is going to make the slightest bit of difference in school. | Open Subtitles | كما لو اللوحة على الجدار هو الذهاب الى جعل أدنى قليلا من الاختلاف في المدرسة. |
- And don't tell me to make a formal allegation again because that is just going to make this worse. | Open Subtitles | لأقوم بتقديم شكوى رسمية لأن ذلك سيجعل الأمور أسوء |
On the bright side, this is going to make my dish the star of the party. | Open Subtitles | في الجانب المشرق هذا سيجعل صحني نجم الحفلة |
Stops you sleeping, belches, farts, screams... and she's going to make this whole process louder and wilder, more insane, more impractical... and the only thing that will stop this entire enterprise from erupting in a giant explosion the size of Mauritius is this... and dedication. | Open Subtitles | توقفوا عن النوم والتجشؤ والضرط والصراخ هذا سيجعل من هذة العملية صاخبة ووحشية أكثر جنوناً، وغير عملية |
And I realized he was right. So, I'm going to make my mother my manager again. | Open Subtitles | وأدركت أنه كان محقاً لذا سأجعل أمي مديرتي ثانية |
I may not be able to kill but, I swear to God, I'm going to make that bastard wish he were dead. | Open Subtitles | ربما لا أتمكن من القتل، لكن أقسم سأجعل هذا الأبله يتمنى أنه ميّت. |
Is this where you say you're going to make it all better? | Open Subtitles | هل هذا حيث تقول أنك ذاهب لجعل كل شيء أفضل ؟ |
Very soon, Pongo, I'm going to make a sale. | Open Subtitles | قريبا جدا، بونجو، وانا ذاهب لجعل عملية البيع. |
I have busted my ass for six years to get to where I am, and these publicity stunts are going to make our movie more successful and land us our next acting jobs. | Open Subtitles | أنا عملت بجد لستة سنوات لأصل إلى المكان الذي أنا فيه ، و هذه الأمور للتصوير ستجعل فيلمنا ناجح أكثر |
- We're not going to pretend that it's better than sex, but this is going to make you very happy. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ أننا لا ندعي أنه أفضل من الجنس لكن هذا سيجعلك سعيّداً جداً. |
This is going to make things so weird between us. | Open Subtitles | هذا هو الذهاب الى جعل الامور غريب جدا بيننا. |
Either way, the only "how" I care about right now is how long I'm going to make him suffer before I kill him. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، وفقط "كيف" ما يهمني في الوقت الحالي هو متى وانا ذاهب الى جعل له يتألم قبل أن أقتله. |
And tonight, the three of you are going to make that possible. | Open Subtitles | والليلة، وثلاثة من أنت ذاهبون لجعل ذلك ممكنا. |
I can't believe those rebel curs are going to make the negroes fight their war for them now. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن أولئك الأوغاد الثوار سيجعلون الزنوج يخوضون حربهم لأجلهم الآن |
What happened today is just going to make things worse. | Open Subtitles | الذي حَدثَ اليوم فقط سَيَجْعلُ أشياءَ أسوأَ. |
Well, I don't see how relocating the hotel is going to make this assignment any less dangerous. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أرى كيف نقل مقر الفندق سوف يجعل هذه المهمة أقل خطورة |
Well, you know, I think it's going to make me nervous if I think you're waiting right outside the door. | Open Subtitles | حسنا، انت تعرف اعتقد بأن ذلك سيجعلني قلقة اذا فكرت انك تنتظر بالخارج |
We were going to make the world stronger, better. We were going to rule it together. | Open Subtitles | كنا سنجعل العالم أقوى وأفضل، كنا سنحكمه سوياً |
It's a big step forward. We're going to make history together. | Open Subtitles | إنها خُطوة كبيرة للامام سنصنع التاريخ سويًا |
If you think you're going to make me do all this by myself, you're crazy. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنكَ ستجعلني أقوم بالطبخ وحدي، فأنت مجنون |